Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frieza (Ao Vivo)
Kälte (Live)
Essa
frieza
vai
ter
troco,
viu?
Diese
Kälte
wird
sich
rächen,
siehst
du?
Vai
esperando,
vai
esperando
Warte
nur
ab,
warte
nur
ab
Você
precisava
de
um
tempo
Du
brauchtest
eine
Auszeit
E
eu
precisando
de
você,
yeah
Und
ich
brauchte
dich,
yeah
Na
inocência,
deixei
você
ir
In
meiner
Naivität
ließ
ich
dich
gehen
Mas
notícia
ruim
não
dá
pra
esconder
Aber
schlechte
Nachrichten
lassen
sich
nicht
verbergen
E
esse
tempo
tem
nome,
endereço
Und
diese
Auszeit
hat
einen
Namen,
eine
Adresse
Estaciona
o
carro
todo
santo
dia
na
porta
da
sua
casa
Parkt
das
Auto
jeden
verdammten
Tag
vor
deiner
Tür
Agora
eu
entendo
Jetzt
verstehe
ich
Esses
15
dias
de
saudade
ignorada
Diese
15
Tage
ignorierter
Sehnsucht
Essa
frieza
vai
ter
troco
Diese
Kälte
wird
sich
rächen
Um
dia
eu
vou
fazer
nevar
Eines
Tages
werde
ich
es
schneien
lassen
Torce
pra
dar
certo
com
ele
Hoffe,
dass
es
mit
ihm
klappt
E
não
precisar
me
procurar
Und
du
mich
nicht
suchen
musst
Essa
frieza
vai
ter
troco
Diese
Kälte
wird
sich
rächen
Um
dia
eu
vou
fazer
nevar
Eines
Tages
werde
ich
es
schneien
lassen
Torce
pra
dar
certo
com
ele
Hoffe,
dass
es
mit
ihm
klappt
E
não
precisar
me
procurar
Und
du
mich
nicht
suchen
musst
Se
eu
te
ver
batendo
queixo
Wenn
ich
dich
zittern
sehe
Não
vou
mais
te
agasalhar
Werde
ich
dich
nicht
mehr
wärmen
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
E
esse
tempo
tem
nome,
endereço
Und
diese
Auszeit
hat
einen
Namen,
eine
Adresse
Estaciona
o
carro
todo
santo
dia
na
porta
da
sua
casa
Parkt
das
Auto
jeden
verdammten
Tag
vor
deiner
Tür
Agora
eu
entendo
Jetzt
verstehe
ich
Esses
15
dias
de
saudade
ignorada
Diese
15
Tage
ignorierter
Sehnsucht
Essa
frieza
vai
ter
troco
Diese
Kälte
wird
sich
rächen
Um
dia
eu
vou
fazer
nevar
Eines
Tages
werde
ich
es
schneien
lassen
Torce
pra
dar
certo
com
ela
Hoffe,
dass
es
mit
ihr
klappt
E
não
precisar
me
procurar
Und
du
mich
nicht
suchen
musst
Essa
frieza
vai
ter
troco
Diese
Kälte
wird
sich
rächen
Um
dia
eu
vou
fazer
nevar
Eines
Tages
werde
ich
es
schneien
lassen
Torce
pra
dar
certo
com
ele
Hoffe,
dass
es
mit
ihm
klappt
E
não
precisar
me
procurar
Und
du
mich
nicht
suchen
musst
Essa
frieza
vai
ter
troco
(quero
ouvir,
vai)
Diese
Kälte
wird
sich
rächen
(ich
will
es
hören,
los)
(Um
dia
eu
vou
fazer
nevar)
(Eines
Tages
werde
ich
es
schneien
lassen)
Torce
pra
dar
certo
com
ele
Hoffe,
dass
es
mit
ihm
klappt
E
não
precisar
me
procurar
Und
du
mich
nicht
suchen
musst
Se
eu
te
ver
batendo
queixo
Wenn
ich
dich
zittern
sehe
Não
vou
mais
te
agasalhar
Werde
ich
dich
nicht
mehr
wärmen
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Se
eu
te
ver
batendo
queixo
Wenn
ich
dich
zittern
sehe
Não
vou
mais
te
agasalhar
Werde
ich
dich
nicht
mehr
wärmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valdimar Silva Martins, Vismarck Ricardo Silva Martins, Rodrigo Elionai Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.