Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquela
viagem
parcelada
em
12
vezes,
ainda
tô
pagando
Diese
Reise
in
12
Raten,
ich
zahle
sie
immer
noch
ab
A
casa
de
praia
em
Jurerê
escolhida
a
dedo
por
você
Das
Strandhaus
in
Jurerê,
von
dir
handverlesen
Tá
tão
vazia,
tô
aqui
sofrendo
Es
ist
so
leer,
ich
leide
hier
Abro
o
stories,
vejo
você
moendo
Ich
öffne
die
Stories,
sehe
dich
feiern
Aparentemente
aí
tá
bem
melhor
Anscheinend
geht
es
dir
dort
viel
besser
Você
acompanhada
e
eu
aqui
tão
só
Du
in
Begleitung
und
ich
hier
so
allein
Não
te
deixei,
você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
Ich
habe
dich
nicht
verlassen,
du
wolltest
bei
jemand
anderem
sein,
der
meinen
Platz
eingenommen
hat
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nur
eine
Durchreise
war,
bleibt
mir
nur
übrig,
diese
Reise
zu
genießen
Não
te
deixei,
você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
Ich
habe
dich
nicht
verlassen,
du
wolltest
bei
jemand
anderem
sein,
der
meinen
Platz
eingenommen
hat
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nur
eine
Durchreise
war,
bleibt
mir
nur
übrig,
diese
Reise
zu
genießen
Tá
tão
vazia,
tô
aqui
sofrendo
Es
ist
so
leer,
ich
leide
hier
Abro
o
stories,
vejo
você
moendo
Ich
öffne
die
Stories,
sehe
dich
feiern
Aparentemente
aí
tá
bem
melhor
Anscheinend
geht
es
dir
dort
viel
besser
Você
acompanhada
e
eu
aqui
tão
só
Du
in
Begleitung
und
ich
hier
so
allein
Não
te
deixei,
você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
Ich
habe
dich
nicht
verlassen,
du
wolltest
bei
jemand
anderem
sein,
der
meinen
Platz
eingenommen
hat
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nur
eine
Durchreise
war,
bleibt
mir
nur
übrig,
diese
Reise
zu
genießen
Eu
não
te
deixei,
Ich
habe
dich
nicht
verlassen,
Você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
Du
wolltest
bei
jemand
anderem
sein,
der
meinen
Platz
eingenommen
hat
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nur
eine
Durchreise
war,
bleibt
mir
nur
übrig,
diese
Reise
zu
genießen
Sem
você,
sem
você.
Ohne
dich,
ohne
dich.
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nur
eine
Durchreise
war,
bleibt
mir
nur
übrig,
diese
Reise
zu
genießen
Eu
não
te
deixei,
Ich
habe
dich
nicht
verlassen,
Você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
Du
wolltest
bei
jemand
anderem
sein,
der
meinen
Platz
eingenommen
hat
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nur
eine
Durchreise
war,
bleibt
mir
nur
übrig,
diese
Reise
zu
genießen
Sem
você,
sem
você.
Ohne
dich,
ohne
dich.
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nur
eine
Durchreise
war,
bleibt
mir
nur
übrig,
diese
Reise
zu
genießen
Sem
você,
sem
você,
sem
você.
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Francisc Pinheiro, Joao De Aquino Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.