Текст и перевод песни Murilo & Romário feat. Jefferson Moraes - Viagem
Aquela
viagem
parcelada
em
12
vezes,
ainda
tô
pagando
That
trip
I
paid
for
in
12
installments,
I'm
still
paying
for
it
A
casa
de
praia
em
Jurerê
escolhida
a
dedo
por
você
The
beach
house
in
Jurerê
picked
out
by
you
Tá
tão
vazia,
tô
aqui
sofrendo
Is
so
empty,
I'm
here
suffering
Abro
o
stories,
vejo
você
moendo
I
open
my
stories,
I
see
you
grinding
Aparentemente
aí
tá
bem
melhor
Apparently
it's
much
better
there
Você
acompanhada
e
eu
aqui
tão
só
You
with
someone
and
me
so
alone
Não
te
deixei,
você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
I
didn't
leave
you,
you
wanted
to
be
with
someone
else
who
took
my
place
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
If
in
your
life
I
was
just
a
phase,
all
I
can
do
now
is
enjoy
this
trip
Não
te
deixei,
você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
I
didn't
leave
you,
you
wanted
to
be
with
someone
else
who
took
my
place
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
If
in
your
life
I
was
just
a
phase,
all
I
can
do
now
is
enjoy
this
trip
Sem
você...
Without
you...
Tá
tão
vazia,
tô
aqui
sofrendo
Is
so
empty,
I'm
here
suffering
Abro
o
stories,
vejo
você
moendo
I
open
my
stories,
I
see
you
grinding
Aparentemente
aí
tá
bem
melhor
Apparently
it's
much
better
there
Você
acompanhada
e
eu
aqui
tão
só
You
with
someone
and
me
so
alone
Não
te
deixei,
você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
I
didn't
leave
you,
you
wanted
to
be
with
someone
else
who
took
my
place
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
If
in
your
life
I
was
just
a
phase,
all
I
can
do
now
is
enjoy
this
trip
Eu
não
te
deixei,
I
didn't
leave
you,
Você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
You
wanted
to
be
with
someone
else
who
took
my
place
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
If
in
your
life
I
was
just
a
phase,
all
I
can
do
now
is
enjoy
this
trip
Sem
você,
sem
você.
Without
you,
without
you.
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
If
in
your
life
I
was
just
a
phase,
all
I
can
do
now
is
enjoy
this
trip
Eu
não
te
deixei,
I
didn't
leave
you,
Você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
You
wanted
to
be
with
someone
else
who
took
my
place
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
If
in
your
life
I
was
just
a
phase,
all
I
can
do
now
is
enjoy
this
trip
Sem
você,
sem
você.
Without
you,
without
you.
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
If
in
your
life
I
was
just
a
phase,
all
I
can
do
now
is
enjoy
this
trip
Sem
você,
sem
você,
sem
você.
Without
you,
without
you,
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Francisc Pinheiro, Joao De Aquino Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.