Murilo & Romário feat. Jefferson Moraes - Viagem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murilo & Romário feat. Jefferson Moraes - Viagem




Viagem
Путешествие
Aquela viagem parcelada em 12 vezes, ainda pagando
Это путешествие, оплаченное в 12 взносов, я до сих пор выплачиваю.
A casa de praia em Jurerê escolhida a dedo por você
Дом на пляже в Жуэре, тщательно выбранный тобой.
tão vazia, aqui sofrendo
Он такой пустой, а я здесь страдаю.
Abro o stories, vejo você moendo
Открываю истории, вижу, как ты танцуешь.
Aparentemente bem melhor
Похоже, тебе там намного лучше.
Você acompanhada e eu aqui tão
Ты в компании, а я здесь такой одинокий.
Não te deixei, você quis ficar com outra pessoa que ocupou meu lugar
Я тебя не бросал, ты захотела остаться с другим, кто занял мое место.
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
Если в твоей жизни я был лишь эпизодом, мне остается только наслаждаться этим путешествием.
Não te deixei, você quis ficar com outra pessoa que ocupou meu lugar
Я тебя не бросал, ты захотела остаться с другим, кто занял мое место.
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
Если в твоей жизни я был лишь эпизодом, мне остается только наслаждаться этим путешествием.
Sem você...
Без тебя...
tão vazia, aqui sofrendo
Он такой пустой, а я здесь страдаю.
Abro o stories, vejo você moendo
Открываю истории, вижу, как ты танцуешь.
Aparentemente bem melhor
Похоже, тебе там намного лучше.
Você acompanhada e eu aqui tão
Ты в компании, а я здесь такой одинокий.
Não te deixei, você quis ficar com outra pessoa que ocupou meu lugar
Я тебя не бросал, ты захотела остаться с другим, кто занял мое место.
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
Если в твоей жизни я был лишь эпизодом, мне остается только наслаждаться этим путешествием.
Eu não te deixei,
Я тебя не бросал,
Você quis ficar com outra pessoa que ocupou meu lugar
Ты захотела остаться с другим, кто занял мое место.
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
Если в твоей жизни я был лишь эпизодом, мне остается только наслаждаться этим путешествием.
Sem você, sem você.
Без тебя, без тебя.
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
Если в твоей жизни я был лишь эпизодом, мне остается только наслаждаться этим путешествием.
Eu não te deixei,
Я тебя не бросал,
Você quis ficar com outra pessoa que ocupou meu lugar
Ты захотела остаться с другим, кто занял мое место.
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
Если в твоей жизни я был лишь эпизодом, мне остается только наслаждаться этим путешествием.
Sem você, sem você.
Без тебя, без тебя.
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
Если в твоей жизни я был лишь эпизодом, мне остается только наслаждаться этим путешествием.
Sem você, sem você, sem você.
Без тебя, без тебя, без тебя.





Авторы: Paulo Cesar Francisc Pinheiro, Joao De Aquino Monteiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.