Murli - 304A - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murli - 304A




304A
304A
Tell me what I need to know
Скажи мне, что мне нужно знать.
Tell me what I need to know
Скажи мне, что мне нужно знать.
Does it ever get better?
Становится ли когда-нибудь лучше?
Tell me for I need to know
Скажи мне, потому что мне нужно знать.
Tell me what I need to know
Скажи мне, что мне нужно знать.
Does it ever get better?
Становится ли когда-нибудь лучше?
Promised you I'll be Sirius, that number one star
Я обещал тебе, что буду Сириусом, звездой номер один.
Instead I've been mysterious, brighter in the light
Вместо этого я был загадочным, ярче в свете,
Shunned the dark
Избегал тьмы.
Still none of what I've been through is new under the sun, so far
И все же ничто из того, через что я прошел, не ново под солнцем, пока.
The Script is written I'm just running through my part
Сценарий написан, я просто играю свою роль.
Everything i know, I'm realising I was taught
Все, что я знаю, я понимаю, меня научили.
Half the time by people I'm finding it harder trust
Половину времени людьми, которым, как я понимаю, все труднее доверять.
I'm returning my intelligence on a chopping block
Я возвращаю свой интеллект на плаху.
Couldn't afford to stick with that malice till the casket drops
Не мог позволить себе цепляться за эту злобу, пока не упаду замертво.
Life like a movie that would never flop
Жизнь как фильм, который никогда не провалится.
Fed up with spooning my dreams away with the wrong dose
Сыт по горло тем, что растрачиваю свои мечты впустую, не той дозой.
The big smile and the demeanour that you see me sport
Широкая улыбка и манера поведения, с которой ты меня видишь,
It ain't for free and you definitely don't wanna know the cost
Она не бесплатна, и ты точно не хочешь знать ее цену.
You asked what is it with rappers and terrible past?
Ты спросила, что это с рэперами и их ужасным прошлым?
There I confessed it that our troubles will transcend the past
Там я признался, что наши беды переживут прошлое.
If history lessons are still anything to go by
Если уроки истории чему-то нас учат,
You were just playing a part and you were about to learn fast
Ты просто играла роль, и тебе предстояло быстро этому научиться.
You threw the towel in, I waved it like a white flag
Ты бросила полотенце, я взмахнул им, как белым флагом,
And prayed a better man picks you up like Moses staff
И молился, чтобы лучший мужчина поднял тебя, как посох Моисея.
In retrospect, we took a chance on a last laugh
Оглядываясь назад, мы рискнули в последний раз посмеяться,
But the mouthes serve a deeper a purpose when they both crash
Но у ртов есть более глубокое предназначение, когда они сталкиваются.
Like the banana farmer jumping on a dingy boat
Как фермер, выращивающий бананы, запрыгивающий на утлое суденышко,
To sell bracelets on a beach 1000s miles from home
Чтобы продавать браслеты на пляже в тысячах миль от дома.
Imagination's kosher but reality's flawed
Воображение кошерно, но реальность ущербна.
304A will give me shelter when your tears flood
304А даст мне кров, когда твои слезы хлынут потоком.
Tell her what she needs to know
Скажи ей, что ей нужно знать.
Tell her what she needs to know
Скажи ей, что ей нужно знать,
That it only gets better
Что становится лучше
Once you make it to the bottom
Только когда достигаешь дна.
Tell me for I need to know
Скажи мне, потому что мне нужно знать.
Tell me what I need to know
Скажи мне, что мне нужно знать.
Does it ever get better?
Становится ли когда-нибудь лучше?
Coz I'm heading for the bottom
Потому что я направляюсь на дно.
I'm getting funny looks on the bus now
На меня теперь косятся в автобусе.
I wonder if they're seeing through my cross now
Интересно, видят ли они сейчас мой крест насквозь.
Carried it since I turned 12 in a new town
Ношу его с 12 лет, в новом городе,
Trying to find my feet like I'm wearing mum's night gown
Пытаюсь встать на ноги, как будто на мне мамина ночная рубашка.
Look in my eyes when you say it so I know
Посмотри мне в глаза, когда говоришь это, чтобы я знал.
But I was shorter than most so I got overlooked
Но я был ниже всех, поэтому меня не замечали.
Natural cause, who to cancel when it's no one's fault
Естественная причина, кого винить, когда никто не виноват.
Finished the books before i noticed it was all cooked
Закончил читать книги, прежде чем заметил, что все подстроено.
Starting over by force, it wasn't my choice
Начинать все сначала по принуждению, это был не мой выбор.
Fear of sounding dumb like a bell made me lose my voice
Страх показаться глупым, как колокол, заставил меня потерять голос.
Hunger striking in the morning coz the money hates us
Голодовка по утрам, потому что деньги нас ненавидят,
And i still keep it close to my heart like pacemakers
И я все еще храню это близко к сердцу, как кардиостимулятор.
I thank the maker for striking me with my humble nature
Благодарю создателя за то, что наделил меня скромным характером.
Breaking bread with my oppressors brought me back to Hesus
Преломление хлеба с моими угнетателями вернуло меня к Иисусу.
Ye complex, left my body when I went West
Комплекс еврея покинул мое тело, когда я отправился на Запад.
No compass, couldn't tell you what i do best
Без компаса я не мог сказать тебе, что у меня получается лучше всего.
I plan on running out of bars before I try the rest
Я планирую сбежать из тюрьмы, прежде чем попробую все остальное,
Unless it's raising my own, which is probably next
Если только это не воспитание собственных детей, что, вероятно, будет следующим.
Next time I find the energy to mend a heart
В следующий раз, когда я найду в себе силы починить сердце,
The seasons have broken mine, so its similar I attract
Времена года разбили мое, поэтому я притягиваю подобное.
I'm better when you love me through the eyes to my art
Мне лучше, когда ты любишь меня глазами моего искусства.
The beasts is kept inside, safe, Noah's ark
Зверь заперт внутри, в безопасности, Ноев ковчег.
Maybe you gon' be the end of them, Arya Stark
Может быть, ты положишь им конец, Арья Старк,
And put your ARC through my chest Tony-style
И пронзишь мою грудь своей дугой в стиле Тони.
Tell her what she needs to know
Скажи ей, что ей нужно знать.
Tell her what she needs to know
Скажи ей, что ей нужно знать,
That it only gets better
Что становится лучше
Once you make it to the bottom
Только когда достигаешь дна.
Tell me for I need to know
Скажи мне, потому что мне нужно знать.
Tell me what I need to know
Скажи мне, что мне нужно знать.
Does it ever get better?
Становится ли когда-нибудь лучше?
Coz I'm heading for the bottom
Потому что я направляюсь на дно.





Авторы: Mawuli Boevi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.