Murni Chania - Istilah Ikan - перевод текста песни на немецкий

Istilah Ikan - Murni Chaniaперевод на немецкий




Istilah Ikan
Fisch-Jargon
Cowok-cowok, hah
Jungs, hah
Cowok-cowok, hah
Jungs, hah
Banyak alasan dan juga banyak istilah
Viele Ausreden und auch viel Jargon
Cowok-cowok, hah
Jungs, hah
Dia bilang pergi mancing
Er sagt, er geht angeln
Tapi pulang tak bawa ikan
Aber er kommt ohne Fisch nach Hause
Dia bilang pergi mancing
Er sagt, er geht angeln
Mancingnya di laut cinta
Er angelt im Meer der Liebe
Dia bilang ini istilah
Er sagt, das ist der Jargon
Bercinta jaman modern
Für Liebe in der modernen Zeit
Wanita dianggap ikan
Frauen werden als Fische betrachtet
Waduh, aduh, gila, gila
Oh, oh, verrückt, verrückt
Yang cantik dia bilang ikan emas
Die Hübsche nennt er Goldfisch
Yang seksi dia bilang ikan koki
Die Sexy nennt er Koi
Yang lincah dia bilang ikan belut
Die Flinke nennt er Aal
Yang di rumah dibilang ikan asin
Die zu Hause nennt er Salzfisch
Cowok-cowok, hah
Jungs, hah
Cowok-cowok, hah
Jungs, hah
Dia bilang pergi mancing
Er sagt, er geht angeln
Tapi pulang tak bawa ikan
Aber er kommt ohne Fisch nach Hause
Dia bilang pergi mancing
Er sagt, er geht angeln
Mancingnya di laut cinta
Er angelt im Meer der Liebe
Yey, ye-yeah
Yey, ye-yeah
Yey, ye-yeah
Yey, ye-yeah
Asyik dibilang asyik
Geil sagt er, geil
Nehi, nehi, nehi
Nehi, nehi, nehi
Asyik dibilang asyik
Geil sagt er, geil
Nehi, nehi, nehi
Nehi, nehi, nehi
Di rumah dia bilang bosan
Zu Hause sagt er, ist ihm langweilig
Itu lagi, katanya itu-itu lagi
Immer das Gleiche, sagt er, immer das Gleiche
Sesekali katanya (ah, mancing lele, ah)
Ab und zu, sagt er (ah, Wels angeln, ah)
Aduh, aduh bikin kita naik pitam
Oh, oh, das macht uns wütend
Sudah dapat ikan belut, mau ikan koki
Hat er einen Aal, will er einen Koi
Sudah dapat ikan koki, mau ikan emas
Hat er einen Koi, will er einen Goldfisch
Dia lupa ikan asin
Er vergisst den Salzfisch
Itu lebih tahan lama
Der ist länger haltbar
Digoreng-goreng harum baunya
Gebraten duftet er herrlich
Cowok-cowok, hah
Jungs, hah
Cowok-cowok, hah
Jungs, hah
Dia bilang pergi mancing
Er sagt, er geht angeln
Tapi pulang tak bawa ikan
Aber er kommt ohne Fisch nach Hause
Dia bilang pergi mancing
Er sagt, er geht angeln
Mancingnya di laut cinta
Er angelt im Meer der Liebe
Yey, ye-yeah
Yey, ye-yeah
Yey, ye-yeah
Yey, ye-yeah
Asyik dibilang asyik
Geil sagt er, geil
Nehi, nehi, nehi
Nehi, nehi, nehi
Asyik dibilang asyik
Geil sagt er, geil
Nehi, nehi, nehi
Nehi, nehi, nehi
Di rumah dia bilang bosan
Zu Hause sagt er, ist ihm langweilig
Itu lagi, katanya itu-itu lagi
Immer das Gleiche, sagt er, immer das Gleiche
Sesekali katanya (ah, mancing ikan paus, ah)
Ab und zu, sagt er (ah, Walfisch angeln, ah)
Kadang-kadang bikin kita naik pitam
Manchmal macht uns das wütend
Sudah dapat ikan belut, mau ikan koki
Hat er einen Aal, will er einen Koi
Sudah dapat ikan koki, mau ikan emas
Hat er einen Koi, will er einen Goldfisch
Dia lupa ikan asin
Er vergisst den Salzfisch
Itu lebih tahan lama
Der ist länger haltbar
Digoreng-goreng harum baunya
Gebraten duftet er herrlich
Cowok-cowok, hah
Jungs, hah
Cowok-cowok, hah
Jungs, hah
Banyak alasan dan juga banyak istilah
Viele Ausreden und auch viel Jargon
Cowok-cowok, hah
Jungs, hah
(Ah, gak semua)
(Ah, nicht alle)





Авторы: Taufik Apalah (abunawas)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.