Muro - Desengancha (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Muro - Desengancha (Live)




Desengancha (Live)
Unhook (Live)
Hecho polvo por la calle vas
You're all messed up from the streets
No te puedes ni mover
You can't even move
Hoy no sabes a quién robarás
You don't know who you're going to rob today
Para poderte poner
So you can get high
A mi no te arrimes
Don't come near me
Porque te voy a meter
Because I'm going to put you away
Yo no tengo nada contra ti
I have nothing against you
Mientras me dejes en paz
As long as you leave me alone
Si tu bono quieres combatir
If you want to fight your addiction
Ponte a trabajar
Get a job
Si has caído en ello
If you've fallen for it
La culpa la tienes
The blame lies on you
Pasa del camello
Stay away from your dealer
O te irás al ataud
Or you'll end up in a coffin
Salvaté Poco puedo hacer por
Save yourself There's little I can do for you
Salvaté Desengancha de una vez
Save yourself Unhook yourself once and for all
Salvaté Si te libras vivirás
Save yourself If you free yourself, you'll live
Salvaté No te quieras suicidar No!
Save yourself Don't want to commit suicide No!
Os habéis logrado convertir
You've managed to become
En plaga de la sociedad
A plague on society
Por una papelina pasáis
For a bag of drugs, you forget
De familia y amistad
Family and friendship
Hay cosas más bellas
There are things more beautiful
Que ponerte y volar
Than getting high and flying
Un consejo te quería dar
I wanted to give you some advice
Por tu bien y por mi bien
For your own good and for mine
Vuelve a ser humano otra vez
Become human again
Y se te aceptará
And we'll accept you
Bájate del burro
Get off your high horse
Nada tienes que perder
You have nothing to lose
Pues de lo contrario
Because otherwise
Un dia que vas a ser
One day you're going to be
Salvaté No te quieras suicidar
Save yourself Don't want to commit suicide
Salvaté Si te libras vivirás
Save yourself If you free yourself you'll live
Salvaté Desengancha de una vez
Save yourself Unhook yourself once and for all
Salvaté Poco puedo hacer por ti por ti
Save yourself There's little I can do for you for you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.