Muro - En el Corredor de la Muerte (Live) - перевод текста песни на немецкий

En el Corredor de la Muerte (Live) - Muroперевод на немецкий




En el Corredor de la Muerte (Live)
Im Todestrakt (Live)
Nunca fuí un santo mi un hombre de fé,
Ich war nie ein Heiliger oder ein Mann des Glaubens,
Incapaz de comulgar con la ley
Unfähig, mich mit dem Gesetz zu arrangieren,
Mas por mi culpa nadie sufrio,
Aber meinetwegen hat niemand gelitten.
No aguanto la presion,
Ich halte den Druck nicht aus,
Siendo una menor de edad,
Sie war minderjährig,
Escapados sin pensar,
Wir sind geflohen, ohne nachzudenken,
Solo queriamos vivir en paz,
Wir wollten nur in Frieden leben,
Seguir nuestro romance en otro lugar.
Unsere Romanze an einem anderen Ort fortsetzen.
Victimas de una persecucion,
Opfer einer Verfolgung,
Putos prejuicios fueron la razon,
Verdammte Vorurteile waren der Grund,
Orden de casa como a un animal.
Jagdbefehl wie auf ein Tier.
No fuí capaz de parar una curva sin señal,
Ich schaffte die Kurve ohne Schild nicht,
La muerte se la llevo,
Der Tod hat sie geholt,
No lo pude remediar,
Ich konnte es nicht verhindern,
Dormia en mis brazos para no despertar.
Sie schlief in meinen Armen, um nicht mehr zu erwachen.
Coro: oh, oh, oh, oh,
Refrain: oh, oh, oh, oh,
Solo en el corredor inocente morire
Allein im Todestrakt werde ich unschuldig sterben
Oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh,
Tal vez sea lo mejor pronto a su lado estare.
Vielleicht ist es das Beste, bald werde ich an ihrer Seite sein.
Mucho tiempo he de sufrir, sin comer y sin dormir
Lange Zeit muss ich leiden, ohne Essen und ohne Schlaf,
La tortura mas letal, basta ya,
Die tödlichste Folter, es reicht,
Solo quiero terminar,
Ich will nur noch, dass es endet,
A otra vida partire,
Ich werde in ein anderes Leben gehen,
Contigo volver a estar,
Um wieder bei dir zu sein,
Esperame...
Warte auf mich...
Coro: oh, oh, oh, oh,
Refrain: oh, oh, oh, oh,
Solo en el corredor inocente morire
Allein im Todestrakt werde ich unschuldig sterben
Oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh,
Tal vez sea lo mejor pronto a su lado estare.
Vielleicht ist es das Beste, bald werde ich an ihrer Seite sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.