Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sal de Mi (Live)
Geh mir aus dem Weg (Live)
Que
noche
más
perfecta
para
poder
salir,
Was
für
eine
perfekte
Nacht,
um
auszugehen,
Hartarme
de
cerveza
mareando
la
perdi,
Mich
mit
Bier
vollaufen
zu
lassen,
völlig
die
Orientierung
zu
verlieren,
Hoy
me
encontraba
en
forma
para
ir
a
cazar,
Heute
fühlte
ich
mich
in
Form,
um
auf
die
Jagd
zu
gehen,
Calmarme
los
picores
debimos
a
explotar.
Mein
Verlangen
zu
stillen,
das
zu
explodieren
drohte.
Pero
tenia
que
pasar,
con
la
de
garitos
que
hay
en
Madrid,
Aber
es
musste
ja
passieren,
bei
all
den
Kneipen,
die
es
in
Madrid
gibt,
Me
localizo
en
tu
radar,
pos
mira
que
hay
peña
y
me
ha
toca′o
a
mi.
Sie
hat
mich
auf
ihrem
Radar
geortet,
schau
mal
an,
so
viele
Leute
und
es
musste
mich
treffen.
Sal
de
mi,
dejad
de
escupirme
a
la
oreja
pringa'o,
Geh
mir
aus
dem
Weg,
hör
auf,
mir
ins
Ohr
zu
flüstern,
du
Nervensäge,
Sal
de
mi,
me
estás
espantando
el
gana′o,
Geh
mir
aus
dem
Weg,
du
verscheuchst
mir
die
Mädels,
Sal
de
mi,
contigo
al
servicio
no
voy
hacer
pis,
Geh
mir
aus
dem
Weg,
mit
dir
gehe
ich
nicht
aufs
Klo,
Sal
de
mi,
no
te
voy
a
empolvar
la
nariz.
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
werde
dir
nicht
die
Nase
pudern.
No
me
cuentes
tu
vida
me
tienes
marea'o,
Erzähl
mir
nicht
dein
Leben,
du
machst
mich
kirre,
No
solo
estoy
al
loro
del
par
de
gomas
que
tienes
al
la'o,
Ich
bin
nicht
nur
auf
das
Paar
Mädels
fixiert,
das
neben
dir
steht,
Y
es
que
hay
que
joder
lo
que
hacen
algunos
con
tal
de
aspirar,
Und
es
ist
zum
Kotzen,
was
manche
Leute
tun,
nur
um
zu
schniefen,
Si
te
quieres
joder
no
me
des
la
charla
y
vete
a
pillar.
Wenn
du
dich
fertigmachen
willst,
halt
mir
keinen
Vortrag
und
geh
dir
was
besorgen.
Sal
de
mi,
José
Ortega
Cano
no
está
por
aquí,
Geh
mir
aus
dem
Weg,
José
Ortega
Cano
ist
nicht
hier,
Sal
de
mi,
pa′
torearme
me
hable
de
ti,
Geh
mir
aus
dem
Weg,
um
mich
zu
reizen,
redest
du
von
dir,
Sal
de
mi,
no
llevo
tarjeta
del
caja
Madrid,
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
habe
keine
Karte
von
der
Caja
Madrid,
Sal
de
mi,
vas
más
puesto
que
Ricki
Bofil.
Geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
fertiger
als
Ricki
Bofill.
Y
es
que
al
final,
yo
me
he
queda′o
mas
corta'o
que
tú,
Und
am
Ende
bin
ich
gehemmter
als
du,
Y
no
estoy
sobra′o,
me
voy
a
ver
la
peli
del
canal
plus
Und
ich
bin
nicht
überheblich,
ich
geh
nach
Hause
und
schaue
den
Film
auf
Canal
Plus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.