Текст и перевод песни Murovei - Abrakadabra
Abrakadabra!
Слушай
берег,
gangsta!
Abracadabra!
Darling,
listen
to
the
shore,
gangsta!
Мною
нарисован
день,
разукрашены
в
цвета.
I
painted
the
day,
colored
it
with
hues.
Растворяю
у
воде
лицемеров
номера.
I
dissolve
in
water
the
hypocrites'
numbers.
Отгремели
альбомы,
все
говорили,
The
albums
have
thundered,
everyone
was
talking,
Но
придумать
своё
- их
задача
номер
2.
But
coming
up
with
their
own
ideas
is
their
number
2 task.
Различаю
едва
- это
зрительный
обман.
I
can
barely
distinguish
- it's
an
optical
illusion.
Я
беру
с
собою
ствол,
я
иду
по
головам.
I
take
a
gun
with
me,
I
walk
over
heads.
Поднимаю
бокал,
кто
в
трезвом
уме.
I
raise
a
glass
to
those
who
are
sober.
Запускаем
план
"А",
готовим
план
"Б".
We
launch
plan
"A"
and
prepare
plan
"B".
Все,
во
что
мы
верим
- тексты,
флоу,
бит,
соместки.
All
we
believe
in
is
lyrics,
flow,
beat,
collaborations.
Go
фит,
когда
это
не
портит
мой
коктейль.
Go
for
a
feat
when
it
doesn't
spoil
my
cocktail.
В
понедельник
я
на
месте,
My
street,
не
ганста
- прости.
On
Monday
I'm
at
the
place,
My
street,
not
a
gangsta
- sorry.
Но
рад,
что
остаюсь
среди
людей.
But
I'm
glad
to
be
among
people.
Я
остаюсь
среди
больших
домов.
I
remain
among
the
big
houses.
Пустой
город,
кто,
где,
ночью
покидаю
свой
дом.
Empty
city,
who,
where,
I
leave
my
home
at
night.
Кароче
мрак,
в
голове
так
паршиво.
Ломает,
как
машину.
In
short,
it's
dark,
in
my
head
it's
so
bad.
It
breaks
me
down
like
a
car.
Пишу
куплет
Вас
разъебать
разочек.
I'm
writing
a
verse
to
fuck
you
up.
Кем
бы
ты
не
стал,
эта
правда
на
устах.
No
matter
what
you
become,
this
truth
is
on
your
lips.
Разьедает
язык,
оседая
на
клыках.
It
corrodes
the
tongue,
settling
on
the
fangs.
Улыбаясь
- беги,
заткнувши
тех
читак.
Smiling
- run,
shutting
up
those
punks.
У
тебя
есть
план
"B"
- смело
поднимай
флаг.
You
have
a
plan
"B"
- boldly
raise
the
flag.
Эти
слова
о
смысле
бытия.
Кривая
колея,
These
words
are
about
the
meaning
of
existence.
The
crooked
path,
Сколько
на
пути
ко
мне
узнаем
не
сразу.
How
much
we
learn
on
the
way
to
me
we
do
not
know
at
once.
Ты
представь,
нам
не
перестать.
Одна
любовь
-
Imagine,
we
cannot
stop.
One
love
-
И
я,
медленно
бегу
к
тебе
по
линии
басов.
And
I
slowly
run
to
you
along
the
bass
line.
Abrakadabra!
Слушай
берег,
gangsta!
Abracadabra!
Darling,
listen
to
the
shore,
gangsta!
Abrakadabra!
Слушай
берег,
gangsta!
Abracadabra!
Darling,
listen
to
the
shore,
gangsta!
У
меня
есть
план
Б,
сигналы
антенны.
I
have
a
plan
B,
antenna
signals.
Тело
проводит
ток
и
выбрасывает
темы.
The
body
conducts
the
current
and
throws
out
themes.
Так
тянет
магнит,
ночные
огни
The
magnet
pulls
me
so,
night
lights
Отражаются
в
глазах,
на
тетрадь
ложатся
рифмы.
Are
reflected
in
the
eyes,
rhymes
are
laid
on
the
notebook.
Виной
тому
мелодия,
а
не
настрой,
не
знаки
зодиака.
The
melody
is
to
blame,
not
the
mood,
not
the
signs
of
the
zodiac.
Город
на
ладони
крыши,
дышим
одинаково.
City
on
the
roof
of
the
palm,
we
breathe
the
same
way.
Став
не
для
всех,
я
знаю
для
кого.
Becoming
not
for
everyone,
I
know
who
for.
Остаюсь
собой,
пока
ты
играл
спектакли.
I
remain
myself,
while
you
played
plays.
Ты
верил
в
маски,
вешал
им
на
уши
ерунду.
You
believed
in
masks,
hung
nonsense
on
their
ears.
Это
не
наш
мир,
всем
своим
раскинь
и
маякуй.
This
is
not
our
world,
spread
out
for
all
your
dear
and
beacon.
Все
дело
в
башке,
для
сябя
ты
крут,
а
наяву
-
It's
all
in
your
head,
for
yourself
you're
cool,
but
in
reality
-
Одна
бумажка
может
зарешить
твою
судьбу.
One
piece
of
paper
can
solve
your
destiny.
Эй,
ёу,
фас,
пятый
релиз,
ни
с
места!
Hey,
yo,
wow,
fifth
release,
don't
move!
Снова
стучится
Минск,
Minsk
is
knocking
again,
Открывайте
наконец-то,
Open
up
at
last,
Слушай
берег,
gangsta
Darling,
listen
to
the
shore,
gangsta
Я
отвечу
за
друзей,
что
были
спалены
в
детстве.
I'll
answer
for
the
friends
that
were
burned
in
childhood.
Цепкий,
красный
муровей,
я
слышу
запах
резкий.
Tenacious,
red
ant,
I
hear
the
sharp
smell.
Сквозь
норы
вижу
парки,
нерешительный
твой
шаг.
Through
the
burrows
I
see
parks,
your
hesitant
step.
Сожру
тебя
я
завтра
и
подавлюсь.
I'll
eat
you
tomorrow
and
choke
on
you.
Насекомое,
ни
на
секунду
не
потерять
бдительность.
Insect,
don't
lose
your
vigilance
for
a
second.
Землю
можешь
назвать
моим
местом
жительства.
You
can
call
the
Earth
my
place
of
residence.
Один
из
стаи
я,
предельно
правильно
I
am
one
of
the
pack,
extremely
correct,
Расставляя
после
слов
знаки
препинания.
Putting
punctuation
marks
after
words.
Abrakadabra!
Abracadabra!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.