Murovei - Рисуя свет - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murovei - Рисуя свет




Рисуя свет
Painting Light
В расцвете сил, слегка запутан, молча в парке кормит птиц,
In the prime of life, slightly tangled, silently feeding the birds in the park,
Живет на белом свете. Утро, груда исписанных страниц.
He lives in this white world. Morning, a pile of written pages.
Там, где добро и зло, уют и мрак,
Where good and evil reside, comfort and darkness,
Где пролетают дни, как один миг, как один шаг.
Where days fly by like a single moment, like a single step.
Он часто представляет мир странным глубоким сном,
He often imagines the world as a strange, deep sleep,
И каждый как-то в это влип.
And everyone is somehow stuck in it.
Крутится жизни колесо, и кто сияет, кто поник,
The wheel of life spins, some shining, some drooping,
Художник видит все, вращает кисть, пишет дневник.
The artist sees it all, turns his brush, writes his diary.
То землю снегом заметет, то дождь сотрет его следы,
The earth is covered with snow, then rain washes away its traces,
Греется где-то по мостом, просит прохожих дать на хлеб,
He warms himself under some bridge, asks passers-by for bread,
Картины прячет в свой мешок, туда, где старенький мольберт.
Hides his paintings in his bag, where his old easel rests.
Помнит, как было хорошо, держит в себе тот теплый свет.
He remembers how good it was, keeps that warm light within him.
Ночью напишет свой стишок, как выживает человек.
At night, he writes his poems, about how a man survives.
Он не грешил, пусть видит Бог, молитвой вторит в голове.
He has not sinned, may God see it, his prayer echoes in his head.
Мелочь валяется у ног, вера перерастает в гнев,
Change lies at his feet, faith turns into anger,
Когда и что не так пошло? Ответа нет, и вдалеке бродяга спит,
When and what went wrong? There is no answer, and in the distance a vagabond sleeps,
Жизнь тупиком, он замерзает на скамье.
Life is a dead end, he freezes on the bench.
Здесь отравлена судьба, все бегут по делам,
Fate is poisoned here, everyone is rushing about their business,
Время вводит в меня яд - медленный караван.
Time injects poison into me - a slow caravan.
Я построю свой причал, но увижу тебя,
I will build my own pier, but I will see you,
Пусть вокруг все прочесал, есть надежда всегда.
Even though I've searched everywhere, there's always hope.
Дай хоть попробовать тебя, радость, мы в городах,
Let me at least taste you, joy, we are in the cities,
Видим скверную печаль, только скромный очаг.
We see miserable sadness, only a humble hearth.
Послушай, разве так должно быть? Вместе летим в пропасть,
Listen, is this how it should be? We are falling into the abyss together,
Я рисую свет, я пишу об этом повесть.
I paint light, I write a story about it.
На ум приходит лишь петля, годы скитаний по дворам,
Only a noose comes to mind, years of wandering through courtyards,
Никто не держит: ни семья, все как зашились по домам.
No one holds him: no family, everyone is holed up in their homes.
Понял всю суть этого я: он в роли брошенного пса,
I understood the essence of it all: he is like an abandoned dog,
От января до января наивно просит небеса.
From January to January, he naively begs the heavens.
Будет один на Новый Год, себя старик поздравит сам,
He will be alone on New Year's Eve, the old man will congratulate himself,
Ах, это грустное кино! Он попадает в райский сад,
Ah, this sad movie! He enters the Garden of Eden,
Где мир совсем иной и происходят чудеса,
Where the world is completely different and miracles happen,
Туда художник с головой, от радости начнет писать.
The artist goes there with his head, he will start painting with joy.
Те нарисует острова, морские волны и песок,
He will paint those islands, sea waves and sand,
Добрых людей, что у костра делят на всех один кусок.
Kind people who share one piece by the fire.
Как я попал в эти места: все наяву, или мой сон?
How did I get to these places: is it all real, or is it my dream?
Слишком зеленые леса, огромный, чистый горизонт.
Too green forests, a vast, clear horizon.
Хотел, чтоб кто-то рассказал, только смотрели на него,
He wanted someone to tell him, but they just looked at him,
Он прочитал все в их глазах: "Вот и твое время пришло".
He read everything in their eyes: "So your time has come."
Знаешь, я так был одинок,
You know, I was so lonely,
Я улыбаюсь, значит так мне хорошо.
I smile, so I feel good.
Здесь отравлена судьба, все бегут по делам,
Fate is poisoned here, everyone is rushing about their business,
Время вводит в меня яд - медленный караван.
Time injects poison into me - a slow caravan.
Я построю свой причал, но увижу тебя,
I will build my own pier, but I will see you,
Пусть вокруг все прочесал, есть надежда всегда.
Even though I've searched everywhere, there's always hope.
Дай хоть попробовать тебя, радость, мы в городах,
Let me at least taste you, joy, we are in the cities,
Видим скверную печаль, только скромный очаг.
We see miserable sadness, only a humble hearth.
Послушай, разве так должно быть? Вместе летим в пропасть,
Listen, is this how it should be? We are falling into the abyss together,
Я рисую свет, я пишу об этом повесть.
I paint light, I write a story about it.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.