Murray Kyle - Unlock Your Memory - перевод текста песни на немецкий

Unlock Your Memory - Murray Kyleперевод на немецкий




Unlock Your Memory
Entschlüssle deine Erinnerung
It's like the more we're looking
Es ist, als ob wir, je mehr wir suchen,
The less that we see
desto weniger sehen wir,
The more we got to do
je mehr wir zu tun haben,
The less we can be
desto weniger können wir sein.
The more we build
Je mehr wir bauen,
The more we cut down
desto mehr zerstören wir,
The further we go
je weiter wir gehen,
The less we're leaving in the ground
desto weniger hinterlassen wir im Boden.
Well it seems like the more we know
Nun, es scheint, je mehr wir wissen,
The less we can grow
desto weniger können wir wachsen.
Mass communication it can weigh you down low
Massenkommunikation kann dich niederdrücken.
Just like the more we read
So wie wir, je mehr wir lesen,
The less we feel
desto weniger fühlen wir,
And nothing on the TV anymore seems real, no
und nichts im Fernsehen scheint mehr real zu sein, nein.
But the threads of the tapestry
Aber die Fäden des Wandteppichs,
They are weaving
sie weben,
Humanities time of healing
die Zeit der Heilung der Menschheit,
Threads of ancestry, well I believe in
Fäden der Abstammung, nun, ich glaube daran.
Unlock your memory, majesty oh majesty, oh
Entschlüssle deine Erinnerung, Majestät, oh Majestät, oh.
And teach your children how to cook it on the fire my friend
Und lehre deine Kinder, wie man es am Feuer zubereitet, meine Freundin,
Just the way you did it long time ago
genau so, wie du es vor langer Zeit getan hast.
Teach them your song and the way to journey strong
Lehre sie dein Lied und den Weg, um stark zu reisen,
Passing on the things that you know
und gib das weiter, was du weißt.
Raise up their voices
Erhebt ihre Stimmen,
Shake a rattle at the sky
schüttelt eine Rassel zum Himmel.
The sun is on the set and you know
Die Sonne geht unter und du weißt,
That we be handing to the children the ancient futures key
dass wir den Kindern den Schlüssel der uralten Zukunft übergeben.
Turn it in the lock
Dreh ihn im Schloss.
Turn it in the lock and it shall grow
Dreh ihn im Schloss, und es wird wachsen.
(Unlock your memory)
(Entschlüssle deine Erinnerung)
But the threads of the tapestry
Aber die Fäden des Wandteppichs,
They are weaving
sie weben,
Humanities time of healing
die Zeit der Heilung der Menschheit.
Threads of ancestry well I believe in
Fäden der Abstammung, nun, ich glaube daran,
Unlock your memory, majesty oh majesty
entschlüssle deine Erinnerung, Majestät, oh Majestät.
(Unlock your memory)
(Entschlüssle deine Erinnerung)
(Unlock your memory)
(Entschlüssle deine Erinnerung)
'Cause the more that we sow
Denn je mehr wir säen,
The harvest we reap
desto mehr ernten wir,
The more we awaken and rise from this sleep
je mehr wir erwachen und uns aus diesem Schlaf erheben.
Come on step up and turn off your TV now
Komm, steh auf und schalte jetzt deinen Fernseher aus.
I'll tell a vision to you, you tell a vision to me
Ich erzähle dir eine Vision, du erzählst mir eine Vision.
Because the further we look into the mystery
Denn je weiter wir in das Mysterium blicken,
The more that we are finding that the you and the me
desto mehr finden wir heraus, dass das Du und das Ich
Are woven into humanities one community, one community, one community
in die eine Gemeinschaft der Menschheit verwoben sind, eine Gemeinschaft, eine Gemeinschaft.
Yeah-ah-ah-ah
Yeah-ah-ah-ah
And the threads of the tapestry
Und die Fäden des Wandteppichs,
They are weaving
sie weben,
Humanities time of healing
die Zeit der Heilung der Menschheit,
Threads of ancestry well I believe in
Fäden der Abstammung, nun, ich glaube daran,
For all humanity
für die ganze Menschheit.
Come feel the ancient tree
Komm, fühle den uralten Baum,
Unlock your memory
entschlüssle deine Erinnerung
To the majesty oh majesty
zur Majestät, oh Majestät.





Авторы: Murray Stuart Kyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.