Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Går I Søvne (feat. Gilli)
Gehe im Schlaf (feat. Gilli)
Har
ingen
para
på
min
konto
Hab
kein
Para
auf
meinem
Konto
De
spørger
hvordan
jeg
klarer
mig,
jeg
hitter
på
pronto
Sie
fragen,
wie
ich
klarkomme,
ich
finde
schnell
was
På
gaden
hver
dag,
du
ka'
tro
at
det
var
koldt
ude
Jeden
Tag
auf
der
Straße,
du
kannst
glauben,
dass
es
kalt
draußen
war
Har
ventet
så
længe,
jeg
har
fucking
holdt
ud
Habe
so
lange
gewartet,
ich
habe
verdammt
nochmal
durchgehalten
Jeg
ka'
høre
en
anden
verden
kalder
Ich
kann
eine
andere
Welt
rufen
hören
Jeg
er
oppe
og
flyve,
venter
på
jeg
falder
Ich
bin
oben
und
fliege,
warte
darauf,
dass
ich
falle
Det
som
om,
at
det
hele
er
en
drøm
Es
ist,
als
ob
alles
ein
Traum
wäre
Jeg
går
i
søvne
Ich
gehe
im
Schlaf
Lader
øjnene
åbne
Lasse
die
Augen
sich
öffnen
Og
det
føles
så
godt,
jeg
er
hvor
jeg
vil
være
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
ich
bin,
wo
ich
sein
will
Ser
gennem
tågen,
sigter
mod
månen
Sehe
durch
den
Nebel,
ziele
auf
den
Mond
Så
jeg
bliver
ved,
jeg
giver
ikke
op
Also
mache
ich
weiter,
ich
gebe
nicht
auf
Ja
jeg
bliver
ved,
til
mit
hjerte
siger
stop,
for
Ja,
ich
mache
weiter,
bis
mein
Herz
sagt,
stopp,
denn
Har
ingen
para
på
min
konto,
jaja
Hab
kein
Para
auf
meinem
Konto,
jaja
Fiti
fiti,
når
vi
laver
juu,
jaja
Fiti
fiti,
wenn
wir
Ott
machen,
jaja
For
meget
ganja
kan
ikke
se
noget,
jaja
Zu
viel
Ganja,
kann
nichts
sehen,
jaja
Tænker
på
en
mercer,
fuck
at
tage
et
S-tog,
jaja
Denke
an
einen
Mercer,
scheiß
drauf,
eine
S-Bahn
zu
nehmen,
jaja
Jeg
kan
høre
en
anden
verden
kalde
Ich
kann
eine
andere
Welt
rufen
hören
Jeg
er
oppe
flyve,
venter
på
jeg
falder
Ich
bin
oben
und
fliege,
warte
darauf,
dass
ich
falle
Det
som
om,
at
det
hele
er
en
drøm
Es
ist,
als
ob
alles
ein
Traum
wäre
Jeg
går
i
søvne
Ich
gehe
im
Schlaf
Lader
øjnene
åbne
Lasse
die
Augen
sich
öffnen
Og
det
føles
så
godt,
jeg
er
hvor
jeg
vil
være
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
ich
bin,
wo
ich
sein
will
Ser
gennem
tågen,
sigter
mod
månen
Sehe
durch
den
Nebel,
ziele
auf
den
Mond
Så
jeg
bliver
ved,
jeg
giver
ikke
op
Also
mache
ich
weiter,
ich
gebe
nicht
auf
Ja,
jeg
bliver
ved,
til
mit
hjerte
siger
stop
Ja,
ich
mache
weiter,
bis
mein
Herz
sagt,
stopp
Kun
hvis
du
så
det,
ville
du
forstå
det?
Nur
wenn
du
es
gesehen
hättest,
würdest
du
es
verstehen?
Når
du
meget
stresset,
ka'
ikke
nå
det
Wenn
du
sehr
gestresst
bist,
kannst
du
es
nicht
erreichen
Opgiv
ikk'
håbet
Gib
die
Hoffnung
nicht
auf
Hvad
fuck
skulle
jeg
gøre,
når
alle
omkring
mig
trykker
sedler
Was
zum
Teufel
sollte
ich
tun,
wenn
alle
um
mich
herum
Scheine
drucken
Designer
til
dyre?
Designer
zu
teuer?
Tror
du
ikk,
vi
ville
have
det
bedre
Glaubst
du
nicht,
dass
es
uns
besser
gehen
würde
Holder
ud
udenfor,
ruden
op,
uden
job
Halte
draußen
durch,
Fenster
hoch,
ohne
Job
Mine
tanker
de
brænder
for
alle
andre
er
cool
nok
Meine
Gedanken
brennen,
für
alle
anderen
ist
es
cool
genug
Tænker
på
mine
sedler,
tænker
på
mine
brødre
Denke
an
meine
Scheine,
denke
an
meine
Brüder
Kæmper,
kæmper,
beder
til
Gud
jeg
får
det
bedre
Kämpfe,
kämpfe,
bete
zu
Gott,
dass
es
mir
besser
geht
Det
som
om,
at
det
hele
er
en
drøm
Es
ist,
als
ob
alles
ein
Traum
wäre
Jeg
går
i
søvne
Ich
gehe
im
Schlaf
Lader
øjnene
åbne
Lasse
die
Augen
sich
öffnen
For
det
føles
så
godt,
at
jeg
er
hvor
jeg
vil
være
Denn
es
fühlt
sich
so
gut
an,
dass
ich
bin,
wo
ich
sein
will
Ser
gennem
tågen,
sigter
mod
månen
Sehe
durch
den
Nebel,
ziele
auf
den
Mond
Det
som
om,
at
det
hele
er
en
drøm
Es
ist,
als
ob
alles
ein
Traum
wäre
Jeg
går
i
søvne
Ich
gehe
im
Schlaf
Lader
øjnene
åbne
Lasse
die
Augen
sich
öffnen
Og
det
føles
så
godt,
jeg
er
hvor
jeg
vil
være
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
ich
bin,
wo
ich
sein
will
Ser
gennem
tågen,
sigter
mod
månen
Sehe
durch
den
Nebel,
ziele
auf
den
Mond
Så
jeg
bliver
ved,
jeg
giver
ikke
op
Also
mache
ich
weiter,
ich
gebe
nicht
auf
Ja,
jeg
bliver
ved,
til
mit
hjerte
siger
stop
Ja,
ich
mache
weiter,
bis
mein
Herz
sagt,
stopp
Jeg
bliver
ved,
jeg
giver
ikke
op
Ich
mache
weiter,
ich
gebe
nicht
auf
Ja,
jeg
bliver
ved,
til
mit
hjerte
stop
Ja,
ich
mache
weiter,
bis
mein
Herz
stopp
sagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Noergaard, Sylvester Sivertsen, Kian Larsson, Murat Alili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.