Murro - Sahbe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murro - Sahbe




Sahbe
Compeer
صاحب جدع بقي فى الزمن دة معجزة
A faithful friend is a miracle nowadays
بقي كلة شاطر في الندالة والاسي
Everyone is good at being treacherous and malicious
هتشوف خيانة وغدر ياما وهكذا
You'll see betrayal and treachery a lot
اسال مجرب قبل منك شاف كتير
Ask someone who has experienced it before
كان عندي صاحب ومعاشرني كام سنة
I used to have a friend who I spent years with
انا كنت اعاملة اخ يعلم ربنا
I treated him like a brother, God knows
ظهر الطمع ودخل فى قلبة من هنا
Greed appeared and entered his heart
وقال سلام يا صحبي اشوف وشك بخير
And he said, "Goodbye, my friend. I hope to see you well."
سلام ياصحبي
Goodbye, my friend
ياللي كنت بقول عليك ضهر وحماية
You who I used to rely on for support and protection
كنت ماشي معاك بقلبي على عماية
I walked with you with my heart in my hand
بتضحك فى وشي وبتستحلي غشي
You smiled in my face and flattered me
وبتضرب من ورايا
And stabbed me in the back.
يلا نفضها سيرة اصلك صاحب عيرة
Let's get rid of this whole thing. You're a scoundrel
وتصاحب علشان مصلحتك وبتعمل تسعيرة
And you only keep friends for your own benefit
متقوليش ولا اقولك روح اللة يسهلك
Don't tell me anything, and I won't tell you anything. God bless you
عضيت ايد اللي اتمدتلك بكرة الدنيا تذلك
You bit the hand that reached out to you. Tomorrow, the world will shame you
صاحب علي قد جيبك بتعدي ولا فاضي
A friend only as long as your pockets are full
ومعاك هيداري عيبك وهتنشل بالتراضي
He'll tell you your faults and rob you with your consent
اول ما الجيب يفضي زي الدخان يطيرو
As soon as your pockets are empty, they disappear like smoke
ويقولو سلام وعدى شطبنا يلا غيرو
Saying, "Goodbye and good riddance. Let's move on."
صاحب وقت الازمة نايم ومالوش لازمة
A friend in need is asleep and of no use
ولا بيسد معاك فى حوار
He won't even talk to you
صدقنى الصحوبية على قد النقدية
Believe me, friendship is based on money
سوق مليان اسعار
The market is full of different prices
يلا نفضها سيرة اصلك صاحب عيرة
Let's get rid of this whole thing. You're a scoundrel
وتصاحب علشان مصلحتك وبتعمل تسعيرة
And you only keep friends for your own benefit
متقوليش ولا اقولك روح اللة يسهلك
Don't tell me anything, and I won't tell you anything. God bless you
عضيت ايد اللي اتمدتلك بكرة الدنيا تذلك
You bit the hand that reached out to you. Tomorrow, the world will shame you
سلام ياصحبي
Goodbye, my friend





Авторы: Murat Alili, Michael Marinus Nygard Jamshidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.