Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
never
never
Niemals
niemals
niemals
Yeah,
you
know.
There's
some
things
you'll
never
be
Ja,
du
weißt.
Es
gibt
Dinge,
die
du
niemals
sein
wirst
Some
things
you'll
never
see
Manche
Dinge
wirst
du
nie
sehen
You
understand
me
mane?
Kurupt
Young
Gotti,
MURS.
Listen
Verstehst
du
mich,
Mann?
Kurupt
Young
Gotti,
MURS.
Hör
zu
Forever
man
Für
immer
Mann
You'll
never
be
better
than
MURS
and
9th
Wonder
Du
wirst
nie
besser
sein
als
MURS
und
9th
Wonder
Wanna
welcome
you
to
Neverland
Ich
heiße
dich
in
Neverland
willkommen
He
press
play
and
my
imagination
run
wild
on
your
best
day
Er
drückt
auf
Play
und
meine
Fantasie
läuft
wild,
an
deinem
besten
Tag
You
only
got
one
style
Du
hast
nur
einen
Stil
We
multi-task,
we
multi-faceted
Wir
sind
Multitasking,
wir
sind
facettenreich
You
soak
up
my
style
then
you
try
to
repackage
it
Du
saugst
meinen
Stil
auf
und
versuchst
dann,
ihn
neu
zu
verpacken
We
mastered
this,
no
rookie
mistakes
here
Wir
haben
das
gemeistert,
keine
Anfängerfehler
hier
Something
like
a
mixture
between
Tookie
and
Shakespeare
So
etwas
wie
eine
Mischung
aus
Tookie
und
Shakespeare
Classic
composition
man
we
killin'
compositions
Klassische
Komposition,
Mann,
wir
killen
Kompositionen
Catalog
consistent,
it's
compellin'
you
to
listen
Der
Katalog
ist
konsistent,
er
zwingt
dich
zuzuhören
True
poetry,
we
do
it
how
it's
supposed
to
be
Wahre
Poesie,
wir
machen
es
so,
wie
es
sein
soll
Cause
right
before
I
write
it
I
imagine
you
quotin'
me
Denn
kurz
bevor
ich
es
schreibe,
stelle
ich
mir
vor,
wie
du
mich
zitierst
Tabernacle,
pterodactyl,
apple
kush
plants
Tabernakel,
Pterodaktylus,
Apple-Kush-Pflanzen
Medical
shops,
I
go
and
sample
kush
plants
Medizinische
Läden,
ich
gehe
und
probiere
Kush-Pflanzen
I'm
the
first,
the
worst
to
verse
ocean
Ich
bin
der
Erste,
der
Schlimmste,
der
den
Ozean
in
Verse
fasst
Water
vibe,
vibrant,
verse
surfin'
Wasser-Vibe,
lebhaft,
Vers-Surfen
She
said
I'm
a
Sie
sagte,
ich
bin
ein
Do
it
to
her
proper
Mach
es
richtig
mit
ihr
She
ain't
never
lie
Sie
hat
nie
gelogen
Come
and
bring
it
to
your
poppa
Komm
und
bring
es
deinem
Papa
I
movie
roles,
baby
I'm
up
for
Oscars
Ich
spiele
Filmrollen,
Baby,
ich
bin
für
Oscars
nominiert
Kick
the
game
like
football
and
soccer
Ich
spiele
das
Spiel
wie
Fußball
und
Fußball
Lames
get
maimed,
perpetrators
get
penetrated
Lahme
werden
verstümmelt,
Täter
werden
durchdrungen
I
cock
it,
I
pop
it,
don't
knock
it
so
stop
it
Ich
spanne
es,
ich
knalle
es,
stoß
es
nicht
an,
also
hör
auf
I
got
it
I
lock
it,
rocket,
copped
oxes
Ich
hab's,
ich
sperr's
ein,
Rakete,
hab
Ochsen
geschnappt
I
got
that
NATO
appeal
Ich
habe
diesen
NATO-Appeal
Too
much
game
Zu
viel
Spiel
Too
much
skill
Zu
viel
Geschick
I'm
smashin'
Ich
bin
am
Zerstören
If
Snoop
won't
fuck
Kim
Kardashian
I
will
off
of
film
Wenn
Snoop
Kim
Kardashian
nicht
ficken
will,
mache
ich
es
vom
Film
aus
Feelin'
myself
cause
this
is
how
I
feel
Ich
fühle
mich
selbst,
weil
ich
mich
so
fühle
I'm
too
real
Ich
bin
zu
echt
I'm
too
trill
Ich
bin
zu
krass
And
y'all
never
(never)
Und
ihr
habt
nie
(nie)
Seen
a
guy
like
me
Einen
Typen
wie
mich
gesehen
Or
anybody
fly
like
me
Oder
jemanden,
der
so
fliegt
wie
ich
I
Ray
J
hoes,
don't
say
no
more
Ich
Ray
J
Nutten,
sag
nicht
mehr
Video
tape
'em
but
stay
behind
the
camera
with
doe
Nehme
sie
auf
Video
auf,
aber
bleibe
mit
Kohle
hinter
der
Kamera
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
dich
wissen
lassen
That
y'all
never,
never
Dass
ihr
niemals,
niemals
She
said,
Come
over
here
with
me.
I
said,
Bitch,
I'm
camera
shy.
Haha.
Sie
sagte:
"Komm
her
zu
mir."
Ich
sagte:
"Schätzchen,
ich
bin
kamerascheu."
Haha.
We
shut
it
down
Wir
machen
dicht
West
coast
king
shit
Westküsten-King-Scheiße
California
swagger
supreme
Kalifornien-Swagger
vom
Feinsten
I
mean
this
Ich
meine
das
ernst
Chuck
and
Dickie's
you
can't
fuck
with
me
Chuck
und
Dickie's,
du
kannst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
We
got
the
best
weed
Wir
haben
das
beste
Gras
Half
a
zip
a
buck
fifty
Ein
halbes
Zip
für
hundertfünfzig
I'm
makin'
money,
havin'
fun,
doin'
great
shit
Ich
verdiene
Geld,
habe
Spaß,
mache
tolle
Sachen
It's
MURS
and
Kurupt,
motherfucker
could
you
hate
this?
Es
sind
MURS
und
Kurupt,
Mistkerl,
könntest
du
das
hassen?
I'm
Dodgered
out,
we
rock
the
house
Ich
bin
im
Dodger-Style,
wir
rocken
das
Haus
Smokin'
on
the
front
porch
at
my
mama's
house
(let
me
hit
that)
Rauche
auf
der
Veranda
bei
meiner
Mutter
(lass
mich
mal
ziehen)
Come
see
me,
we
take
life
easy
Besuch
mich,
wir
nehmen
das
Leben
leicht
The
homie,
fresh
out,
said
he
seen
me
on
TV
Der
Homie,
frisch
draußen,
sagte,
er
habe
mich
im
Fernsehen
gesehen
That's
what
I
do
it
for
Dafür
mache
ich
das
This
is
for
you
and
yours
Das
ist
für
dich
und
deine
We
do
it
for
the
love
Wir
machen
es
aus
Liebe
What
the
fuck
you
makin'
music
for?
Wofür
zum
Teufel
machst
du
Musik?
What
you
do
it
for?
What
you
makin'
music
for?
Huh?
Wofür
machst
du
das?
Wofür
machst
du
Musik?
Hä?
Cause
you
could
never
ever
ever
ever
Weil
du
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
Be
nothin'
like
this.
We
don't
sip
on
Cris
So
etwas
sein
könntest.
Wir
nippen
nicht
an
Cris
This
indo
blowin'
mane
ya
dig?
Kush
or
nothing.
Ya
bitch!
Das
Indo-Blasen,
Mann,
verstehst
du?
Kush
oder
nichts.
Du
Schlampe!
Never.
Aye
MURS.
I'm
gonna
see
you
at
the
festival
mane
Niemals.
Hey
MURS.
Ich
werde
dich
auf
dem
Festival
sehen,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Schmid, Christopher Schmid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.