Murs & 9th Wonder feat. Kurupt - Fornever - перевод текста песни на немецкий

Fornever - Kurupt , Murs , 9th Wonder перевод на немецкий




Fornever
Niemals
Never never never
Niemals niemals niemals
Yeah, you know. There's some things you'll never be
Ja, du weißt. Es gibt Dinge, die du niemals sein wirst
Some things you'll never see
Manche Dinge wirst du nie sehen
You understand me mane? Kurupt Young Gotti, MURS. Listen
Verstehst du mich, Mann? Kurupt Young Gotti, MURS. Hör zu
Forever man
Für immer Mann
You'll never be better than MURS and 9th Wonder
Du wirst nie besser sein als MURS und 9th Wonder
Wanna welcome you to Neverland
Ich heiße dich in Neverland willkommen
He press play and my imagination run wild on your best day
Er drückt auf Play und meine Fantasie läuft wild, an deinem besten Tag
You only got one style
Du hast nur einen Stil
We multi-task, we multi-faceted
Wir sind Multitasking, wir sind facettenreich
You soak up my style then you try to repackage it
Du saugst meinen Stil auf und versuchst dann, ihn neu zu verpacken
We mastered this, no rookie mistakes here
Wir haben das gemeistert, keine Anfängerfehler hier
Something like a mixture between Tookie and Shakespeare
So etwas wie eine Mischung aus Tookie und Shakespeare
Classic composition man we killin' compositions
Klassische Komposition, Mann, wir killen Kompositionen
Catalog consistent, it's compellin' you to listen
Der Katalog ist konsistent, er zwingt dich zuzuhören
True poetry, we do it how it's supposed to be
Wahre Poesie, wir machen es so, wie es sein soll
Cause right before I write it I imagine you quotin' me
Denn kurz bevor ich es schreibe, stelle ich mir vor, wie du mich zitierst
Tabernacle, pterodactyl, apple kush plants
Tabernakel, Pterodaktylus, Apple-Kush-Pflanzen
Medical shops, I go and sample kush plants
Medizinische Läden, ich gehe und probiere Kush-Pflanzen
I'm the first, the worst to verse ocean
Ich bin der Erste, der Schlimmste, der den Ozean in Verse fasst
Water vibe, vibrant, verse surfin'
Wasser-Vibe, lebhaft, Vers-Surfen
Little mama
Kleine Mama
No drama
Kein Drama
Osama
Osama
Obama
Obama
She said I'm a
Sie sagte, ich bin ein
Do it to her proper
Mach es richtig mit ihr
She ain't never lie
Sie hat nie gelogen
Come and bring it to your poppa
Komm und bring es deinem Papa
I movie roles, baby I'm up for Oscars
Ich spiele Filmrollen, Baby, ich bin für Oscars nominiert
Kick the game like football and soccer
Ich spiele das Spiel wie Fußball und Fußball
Lames get maimed, perpetrators get penetrated
Lahme werden verstümmelt, Täter werden durchdrungen
I cock it, I pop it, don't knock it so stop it
Ich spanne es, ich knalle es, stoß es nicht an, also hör auf
I got it I lock it, rocket, copped oxes
Ich hab's, ich sperr's ein, Rakete, hab Ochsen geschnappt
For real
Im Ernst
I got that NATO appeal
Ich habe diesen NATO-Appeal
Too much game
Zu viel Spiel
Too much skill
Zu viel Geschick
I'm smashin'
Ich bin am Zerstören
If Snoop won't fuck Kim Kardashian I will off of film
Wenn Snoop Kim Kardashian nicht ficken will, mache ich es vom Film aus
Feelin' myself cause this is how I feel
Ich fühle mich selbst, weil ich mich so fühle
I'm too real
Ich bin zu echt
I'm too trill
Ich bin zu krass
And y'all never (never)
Und ihr habt nie (nie)
Seen a guy like me
Einen Typen wie mich gesehen
Or anybody fly like me
Oder jemanden, der so fliegt wie ich
I Ray J hoes, don't say no more
Ich Ray J Nutten, sag nicht mehr
Video tape 'em but stay behind the camera with doe
Nehme sie auf Video auf, aber bleibe mit Kohle hinter der Kamera
I gotta let you know
Ich muss dich wissen lassen
That y'all never, never
Dass ihr niemals, niemals
Never
Niemals
She said, Come over here with me. I said, Bitch, I'm camera shy. Haha.
Sie sagte: "Komm her zu mir." Ich sagte: "Schätzchen, ich bin kamerascheu." Haha.
We shut it down
Wir machen dicht
West coast king shit
Westküsten-King-Scheiße
California swagger supreme
Kalifornien-Swagger vom Feinsten
I mean this
Ich meine das ernst
Chuck and Dickie's you can't fuck with me
Chuck und Dickie's, du kannst dich nicht mit mir anlegen
We got the best weed
Wir haben das beste Gras
Half a zip a buck fifty
Ein halbes Zip für hundertfünfzig
I'm makin' money, havin' fun, doin' great shit
Ich verdiene Geld, habe Spaß, mache tolle Sachen
It's MURS and Kurupt, motherfucker could you hate this?
Es sind MURS und Kurupt, Mistkerl, könntest du das hassen?
I'm Dodgered out, we rock the house
Ich bin im Dodger-Style, wir rocken das Haus
Smokin' on the front porch at my mama's house (let me hit that)
Rauche auf der Veranda bei meiner Mutter (lass mich mal ziehen)
Come see me, we take life easy
Besuch mich, wir nehmen das Leben leicht
The homie, fresh out, said he seen me on TV
Der Homie, frisch draußen, sagte, er habe mich im Fernsehen gesehen
That's what I do it for
Dafür mache ich das
This is for you and yours
Das ist für dich und deine
We do it for the love
Wir machen es aus Liebe
What the fuck you makin' music for?
Wofür zum Teufel machst du Musik?
What you do it for? What you makin' music for? Huh?
Wofür machst du das? Wofür machst du Musik? Hä?
Cause you could never ever ever ever
Weil du niemals, niemals, niemals, niemals
Be nothin' like this. We don't sip on Cris
So etwas sein könntest. Wir nippen nicht an Cris
This indo blowin' mane ya dig? Kush or nothing. Ya bitch!
Das Indo-Blasen, Mann, verstehst du? Kush oder nichts. Du Schlampe!
Never. Aye MURS. I'm gonna see you at the festival mane
Niemals. Hey MURS. Ich werde dich auf dem Festival sehen, Mann





Авторы: Oliver Schmid, Christopher Schmid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.