Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
never
never
Никогда
никогда
никогда
Yeah,
you
know.
There's
some
things
you'll
never
be
Да,
ты
знаешь.
Есть
вещи,
которыми
ты
никогда
не
будешь
Some
things
you'll
never
see
Некоторые
вещи
ты
никогда
не
увидишь
You
understand
me
mane?
Kurupt
Young
Gotti,
MURS.
Listen
Ты
понимаешь
меня,
детка?
Kurupt
Young
Gotti,
MURS.
Слушай
Forever
man
Навсегда,
детка
You'll
never
be
better
than
MURS
and
9th
Wonder
Ты
никогда
не
будешь
лучше,
чем
MURS
и
9th
Wonder
Wanna
welcome
you
to
Neverland
Хочу
поприветствовать
тебя
в
Neverland
He
press
play
and
my
imagination
run
wild
on
your
best
day
Он
нажимает
на
Play,
и
мое
воображение
разыгрывается
в
твой
лучший
день
You
only
got
one
style
У
тебя
только
один
стиль
We
multi-task,
we
multi-faceted
Мы
многозадачны,
мы
многогранны
You
soak
up
my
style
then
you
try
to
repackage
it
Ты
впитываешь
мой
стиль,
а
затем
пытаешься
переупаковать
его
We
mastered
this,
no
rookie
mistakes
here
Мы
овладели
этим,
никаких
ошибок
новичка
Something
like
a
mixture
between
Tookie
and
Shakespeare
Что-то
вроде
смеси
Туки
и
Шекспира
Classic
composition
man
we
killin'
compositions
Классическая
композиция,
детка,
мы
убиваем
композиции
Catalog
consistent,
it's
compellin'
you
to
listen
Каталог
последовательный,
он
заставляет
тебя
слушать
True
poetry,
we
do
it
how
it's
supposed
to
be
Истинная
поэзия,
мы
делаем
это
так,
как
должно
быть
Cause
right
before
I
write
it
I
imagine
you
quotin'
me
Потому
что
прямо
перед
тем,
как
я
это
напишу,
я
представляю,
как
ты
меня
цитируешь
Tabernacle,
pterodactyl,
apple
kush
plants
Скиния,
птеродактиль,
растения
яблочной
дури
Medical
shops,
I
go
and
sample
kush
plants
Медицинские
магазины,
я
иду
и
пробую
растения
яблочной
дури
I'm
the
first,
the
worst
to
verse
ocean
Я
первый,
худший
из
стихов
океана
Water
vibe,
vibrant,
verse
surfin'
Водная
атмосфера,
яркая,
стихотворная
She
said
I'm
a
Она
сказала,
что
я
Do
it
to
her
proper
Сделаю
это
с
ней
правильно
She
ain't
never
lie
Она
никогда
не
лгала
Come
and
bring
it
to
your
poppa
Приди
и
принеси
это
своему
папочке
I
movie
roles,
baby
I'm
up
for
Oscars
Я
в
кино,
детка,
я
номинирован
на
Оскар
Kick
the
game
like
football
and
soccer
Пинаю
игру,
как
в
футбол
Lames
get
maimed,
perpetrators
get
penetrated
Хромые
калечат,
преступники
проникают
I
cock
it,
I
pop
it,
don't
knock
it
so
stop
it
Я
взвожу
курок,
стреляю,
не
стучи,
так
что
остановись
I
got
it
I
lock
it,
rocket,
copped
oxes
У
меня
есть,
я
запру,
ракета,
купил
волов
I
got
that
NATO
appeal
У
меня
есть
эта
привлекательность
НАТО
Too
much
game
Слишком
много
игры
Too
much
skill
Слишком
много
мастерства
If
Snoop
won't
fuck
Kim
Kardashian
I
will
off
of
film
Если
Снуп
не
трахнет
Ким
Кардашьян,
я
это
сделаю
за
кадром
Feelin'
myself
cause
this
is
how
I
feel
Чувствую
себя
самим
собой,
потому
что
это
то,
что
я
чувствую
I'm
too
real
Я
слишком
настоящий
I'm
too
trill
Я
слишком
крут
And
y'all
never
(never)
И
ты
никогда
(никогда)
Seen
a
guy
like
me
Не
видела
парня,
похожего
на
меня
Or
anybody
fly
like
me
Или
кого-нибудь,
кто
летает,
как
я
I
Ray
J
hoes,
don't
say
no
more
Я
Ray
J,
детка,
больше
не
говори
"нет"
Video
tape
'em
but
stay
behind
the
camera
with
doe
Снимай
на
видео,
но
оставайся
за
камерой
с
деньгами
I
gotta
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать
That
y'all
never,
never
Что
ты
никогда,
никогда
She
said,
Come
over
here
with
me.
I
said,
Bitch,
I'm
camera
shy.
Haha.
Она
сказала:
"Иди
сюда
ко
мне".
Я
сказал:
"Сучка,
я
стесняюсь
камеры".
Ха-ха.
We
shut
it
down
Мы
сворачиваем
дело
West
coast
king
shit
Королевское
дерьмо
западного
побережья
California
swagger
supreme
Калифорнийская
дерзость
Chuck
and
Dickie's
you
can't
fuck
with
me
Чак
и
Дики,
ты
не
можешь
трахаться
со
мной
We
got
the
best
weed
У
нас
лучшая
дурь
Half
a
zip
a
buck
fifty
Половина
унции
за
полтора
бакса
I'm
makin'
money,
havin'
fun,
doin'
great
shit
Я
зарабатываю
деньги,
веселюсь,
делаю
великие
дела
It's
MURS
and
Kurupt,
motherfucker
could
you
hate
this?
Это
MURS
и
Kurupt,
сукин
сын,
ты
можешь
ненавидеть
это?
I'm
Dodgered
out,
we
rock
the
house
Я
Доджер,
мы
качаем
дом
Smokin'
on
the
front
porch
at
my
mama's
house
(let
me
hit
that)
Курим
на
крыльце
у
мамы
дома
(дай-ка
мне
затянуться)
Come
see
me,
we
take
life
easy
Заходи
ко
мне,
мы
относимся
к
жизни
проще
The
homie,
fresh
out,
said
he
seen
me
on
TV
Братан,
только
что
освободился,
сказал,
что
видел
меня
по
телевизору
That's
what
I
do
it
for
Вот
для
чего
я
это
делаю
This
is
for
you
and
yours
Это
для
тебя
и
твоих
близких
We
do
it
for
the
love
Мы
делаем
это
ради
любви
What
the
fuck
you
makin'
music
for?
Ради
чего,
блядь,
ты
занимаешься
музыкой?
What
you
do
it
for?
What
you
makin'
music
for?
Huh?
Ради
чего
ты
это
делаешь?
Ради
чего
ты
занимаешься
музыкой?
А?
Cause
you
could
never
ever
ever
ever
Потому
что
ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Be
nothin'
like
this.
We
don't
sip
on
Cris
Не
будешь
ни
на
что
не
похож.
Мы
не
попиваем
Крис
This
indo
blowin'
mane
ya
dig?
Kush
or
nothing.
Ya
bitch!
Этот
индо
дует,
детка,
тебе
нравится?
Только
дурь.
Сучка!
Never.
Aye
MURS.
I'm
gonna
see
you
at
the
festival
mane
Никогда.
Эй,
MURS.
Увидимся
на
фестивале,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Schmid, Christopher Schmid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.