Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
problem
is
at
the
end
of
the
day
Проблема
в
конце
концов
в
том,
что
No
good
things
come
our
way
Ничего
хорошего
нам
не
светит
We
need
some
kind
of
way
Нам
нужен
какой-то
способ
I'll
hustle
every
day
Я
буду
суетиться
каждый
день
Can
you
tell
me
what
the
problem
is?
Не
могли
бы
вы
сказать
мне,
в
чем
проблема?
What
the
problem
is
В
чем
проблема
What
the
problem
is
В
чем
проблема
Wanna
know
what
the
problem
is
Хотите
знать,
в
чем
проблема
Can
you
tell
me
what
the
problem
is?
Не
могли
бы
вы
сказать
мне,
в
чем
проблема?
The
problem
is
we
all
out
for
self
Проблема
в
том,
что
мы
все
заботимся
о
себе
In
a
world
that's
consumed
by
greed
and
wealth
В
мире,
который
поглощен
жадностью
и
богатством
It's
a
dog-eat-dog
and
we
cannibals
for
capital
Это
игра
"собака
ест
собаку",
и
мы
каннибалы
ради
капитала
The
will
to
survive
in
an
animal
is
natural
Воля
к
выживанию
у
животного
естественна
But
the
desire
to
rule
Но
желание
править
In
the
pursuit
of
pure
power
is
the
path
of
the
fool
Погоня
за
чистой
силой
- это
путь
глупца
We
chase
crown
till
we
laying
face
down
Мы
гоняемся
за
короной,
пока
не
ляжем
лицом
вниз
Our
worldly
possessions
keep
weighing
us
down
Наше
мирское
имущество
продолжает
давить
на
нас
In
rain
clouds
I
move
like
a
quiet
storm
В
дождевых
облаках
я
двигаюсь,
как
тихая
буря
No
shroud,
stand
proud,
why
should
I
conform?
Никакого
савана,
стой
гордо,
почему
я
должен
подчиняться?
Beyond
the
norm
I
exceed
the
hype
Выходя
за
рамки
нормы,
я
перехожу
границы
ажиотажа
Beyond
all
the
bullshit
and
the
stereotypes
За
пределами
всей
этой
чуши
и
стереотипов
Throw
this
in
your
stereo,
this
is
my
life
Включи
это
в
свою
стереосистему,
это
моя
жизнь
When
a
day's
so
dark
you
would
swear
it
was
night
Когда
день
такой
темный,
ты
мог
бы
поклясться,
что
это
была
ночь
9th
came
with
the
beat
to
help
me
carry
the
light
9-й
пришел
вместе
с
ритмом,
чтобы
помочь
мне
нести
свет
So
you
can
stand
your
ground
whatever
the
fight
Так
что
ты
можешь
стоять
на
своем,
какой
бы
ни
была
борьба
You
work
for
yours
like
I
work
for
mine
Ты
работаешь
на
своих,
как
я
работаю
на
своих
On
some
P.
Rod
shit,
got
a
perfect
grind
На
каком-то
дерьме
с
П.
Родом,
получил
идеальную
заточку
What's
next
from
the
West
like
I'm
first
in
line
Что
будет
дальше
с
Запада,
как
будто
я
первый
в
очереди
From
the
coast
that's
known
for
the
surf
and
shine
С
побережья,
известного
своим
прибоем
и
сиянием
Write
rhymes
like
I'm
trying
to
save
the
earth
in
time
Пиши
стишки,
как
будто
я
пытаюсь
вовремя
спасти
землю.
Before
my
girl
get
big
and
give
birth
to
mine
Прежде
чем
моя
девочка
вырастет
и
родит
мою
I
encourage
you
to
live,
put
the
worst
behind
Я
призываю
вас
жить,
оставить
худшее
позади
Never
worry
about
the
past,
it
ain't
worth
your
time
Никогда
не
беспокойся
о
прошлом,
оно
не
стоит
твоего
времени
Let
me
start
with
what
I
know
and
let
me
put
it
in
this
flow
Позвольте
мне
начать
с
того,
что
я
знаю,
и
позвольте
мне
изложить
это
в
этом
потоке
We
got
all
the
goods
we
need
but
got
no
money
to
grow
У
нас
есть
все,
что
нам
нужно,
но
нет
денег,
чтобы
расти
Hood
got
all
the
coke
and
weed
but
got
no
profit
to
show
Худ
получил
весь
кокаин
и
травку,
но
не
получил
никакой
прибыли,
которую
можно
было
бы
показать
Junkies
got
Наркоманы
получили
Education
at
an
all-time
low,
still
catch
an
all-time
high
Образование
на
рекордно
низком
уровне,
но
все
же
достигает
рекордно
высокого
уровня
Off
the
kush
Dr.
Greenthumb
grow
Недалеко
от
куша
растет
доктор
Гринтумб
I
ain't
preaching,
I'm
just
giving
you
a
real
twenty-four
Я
не
проповедую,
я
просто
даю
вам
реальные
двадцать
четыре
часа
It's
a
cold
world
these
streets
don't
feel
anymore
Этот
холодный
мир
больше
не
ощущается
на
этих
улицах
There's
no
way
you
tell
it
Ты
ни
за
что
не
расскажешь
об
этом
The
people's
government,
the
big
time
villains
Народное
правительство,
главные
злодеи
Rob
us
blind,
steal
it,
just
the
way
it
is
Ограбь
нас
вслепую,
укради
все,
как
есть.
Take
you
for
a
gang
of
loot,
twenty
dollars
got
you,
I
ain't?
Принимаю
вас
за
банду
грабителей,
вы
получили
двадцать
долларов,
не
так
ли?
Now
tell
me
why's
that,
they
blame
the
lies
in
rap
Теперь
скажи
мне,
почему
это
так,
они
обвиняют
ложь
в
рэпе
But
what
about
the
medium
bullshit?
They
disguising
that
Но
как
насчет
средней
чуши?
Они
скрывают
это
How
we
got
access
to
ammo
and
any
size
of
gat
Как
мы
получили
доступ
к
боеприпасам
и
оружию
любого
размера
But
we
can't
get
a
decent
school
for
us
to
knowledge
at
Но
мы
не
можем
найти
приличную
школу,
в
которой
мы
могли
бы
учиться
It's
called
the
block
madness
Это
называется
блоковое
безумие
They
know
they
turn
us
into
crime
addicts
Они
знают,
что
превращают
нас
в
криминальных
наркоманов
On
the
block
chasing
superficial
status
В
квартале,
гоняющемся
за
поверхностным
статусом
Now
do
the
mathematics,
how
many
of
us
die
in
war
А
теперь
подсчитайте,
сколько
из
нас
погибнет
на
войне
On
the
street
or
for
all
who
sleep
and
score
На
улице
или
для
всех,
кто
спит
и
забивает
The
same
cops
you
pay
to
protect
and
serve
us
Тем
же
полицейским,
которым
вы
платите,
чтобы
они
защищали
и
служили
нам
And
the
country
turns
it's
back
И
страна
поворачивает
все
вспять
Even
though
you
fought
for
it
in
service
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
боролся
за
это
на
службе
When
it
comes
to
my
life
it's
never
one
problem
Когда
дело
доходит
до
моей
жизни,
это
никогда
не
бывает
единственной
проблемой
You
never
know
about
it
till
you
Ты
никогда
не
узнаешь
об
этом,
пока
не
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Carter, Jack Gonzalez, Patrick Douthit, Charlie Hamilton, Patrick Denard Douthit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.