Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
niggas
sick
but
it's
not
the
measles
Ihr
Typen
seid
krank,
aber
es
sind
nicht
die
Masern
You
slanging
rock
hard
at
a
flock
of
seagulls
Ihr
dealt
mit
knallhartem
Stoff
bei
einem
Schwarm
Möwen
When
this
shit
drop
it
gonn
shot
the
people
Wenn
das
Ding
rauskommt,
wird
es
die
Leute
schocken
Like
barac
hit
the
block
letting
off
the
eagle
Wie
Barack,
der
mit
der
Eagle
auf
den
Block
kommt
I
even
had
that
white
boy,
ben
stiller
Ich
hatte
sogar
diesen
weißen
Jungen,
Ben
Stiller
Chinese
mix,
call
it
chinchilla
Chinesische
Mischung,
nenn
es
Chinchilla
Quick
to
drop
the
shit
nigga
didn't
feel
ya
Schnell
dabei,
den
Scheiß
fallen
zu
lassen,
wenn
ich
dich
nicht
fühle
And
rap
shit
don't
phase
me,
...
Und
Rap-Scheiße
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung,
...
Sear
to
god
I
never
needed
a
rap
manual
Schwöre
bei
Gott,
ich
brauchte
nie
ein
Rap-Handbuch
All
I
need
it
was
mary
jane
and
some
jack
daniels
Alles,
was
ich
brauchte,
war
Mary
Jane
und
etwas
Jack
Daniels
On
my
mama
I
always
been
a
rap
...
Bei
meiner
Mama,
ich
war
schon
immer
ein
Rap-...
Smack
a
whack
nigga
to
death
with
an
axe
handle
Schlage
einen
miesen
Typen
zu
Tode
mit
einem
Axtstiel
While
you
sitting
around
lolly
gagging
Während
du
hier
rumtrödelst
I'm
rolling
chronic
out
the
bag
put
the
bally
shagging
Rolle
ich
Gras
aus
der
Tüte,
lass
die
Bälle
baumeln
Man
these
niggas
out
here
hardly
rapping
Mann,
diese
Typen
hier
rappen
kaum
I
come
through,
impress
the
mike
Ich
komme
durch,
beeindrucke
das
Mikro
And
the
...fashion
Und
...
Fashion
So,
necessary
that
you
respect
a
don
Also,
es
ist
notwendig,
dass
du
einen
Don
respektierst
Especially
if
he
on
another
echelon
Besonders,
wenn
er
auf
einer
anderen
Ebene
ist
I
come
through
with
nothing
but
the
fresher
songs
Ich
komme
nur
mit
den
frischesten
Songs
durch
Where
...
track
like
I
catch
a
song
Wo
...
Track,
als
ob
ich
einen
Song
fange
Now
the
avenue
never
cut
us
on
Jetzt
hat
uns
die
Avenue
nie
reingelassen
You
niggas
is
cosmetic
it's
...
Ihr
Typen
seid
Kosmetik,
es
ist
...
I
would
get
broke...
i
stole
it
from
the
rich
kids
Ich
wäre
pleite...
ich
habe
es
von
den
reichen
Kindern
geklaut
That's
why
we
couldn't
get
along
Deshalb
kamen
wir
nicht
miteinander
aus
West
coast
originator,
never
been
an
imitator
Westküsten-Urheber,
war
nie
ein
Nachahmer
Full
blown
acetone,
microphone
disintegrator
Vollgeblasenes
Aceton,
Mikrofon-Desintegrator
Ah,
I
get
ignorant
in
the
midst
of
danger
Ah,
ich
werde
ignorant
inmitten
der
Gefahr
Inventive...
innervator
Erfinderisch...
Innovator
Where
I'm
from,
we
don't
school
or
chop
shit
Wo
ich
herkomme,
lernen
wir
nicht
oder
zerhacken
Scheiße
They
come
through
wearing
red
and
blue
while
we
pop
clips
Sie
kommen
in
Rot
und
Blau
durch,
während
wir
Clips
knallen
lassen
And
I
get
higher
than
a
cock
pit
Und
ich
werde
höher
als
ein
Cockpit
Let
the
chop'
spit
hollow
tips
out
his
top
lit
Lass
den
Chopper
aus
seinem
Verdeck
Hohlspitzgeschosse
spucken
This
is
the
sound
of
an
underground
renegade
Das
ist
der
Klang
eines
Untergrund-Abtrünnigen
Who
wears
a
crown
and
he's
down
to
get
any
fame
Der
eine
Krone
trägt
und
bereit
ist,
jeden
Ruhm
zu
bekommen
...you
ain't
balling
go
get
a
bigger
chain
...du
bist
nicht
am
Ball,
hol
dir
eine
größere
Kette
Smooth
criminal,
hit
a
nigga
through
his
window
pain
Sanfter
Krimineller,
schlag
einen
Typen
durch
seine
Fensterscheibe
And
I
was
put
here,
to
put
fear
and
sus
niggas
Und
ich
wurde
hierher
gebracht,
um
Angst
in
verdächtige
Typen
zu
bringen
Nobody
shook
here,
we
don't
give
a
fuck
nigga
Niemand
ist
hier
erschüttert,
wir
scheißen
drauf,
Mann
Yeah,
drug
dealers,
slot
pillars,
mention
it
to
my
mob
nigga
Yeah,
Drogendealer,
Slot-Pfeiler,
erwähne
es
meinem
Mob,
Mann
Fuck
twitter
Scheiß
auf
Twitter
Gang
bang
it's
thug
niggas
nurse
to
the
kids
Gang
Bang,
es
sind
Gangster,
die
sich
um
die
Kinder
kümmern
All
respect
the
way
I
put
these
words
to
the
beat
Respektiere,
wie
ich
diese
Worte
in
den
Beat
einfüge
In
other
words
he's
a
beast,
every
verse
he
completes
Mit
anderen
Worten,
er
ist
ein
Biest,
jeden
Vers,
den
er
vollendet
Bad
bitches,
actresses,
even
birds
give
him
beats
Schlimme
Bitches,
Schauspielerinnen,
sogar
Vögel
geben
ihm
Beats
And
the
music
that
make
help
the
kids
in
the
ghetto
grow
Und
die
Musik,
die
er
macht,
hilft
den
Kindern
im
Ghetto
aufzuwachsen
Fighting
for
they
freedom
so
they
stay
about
the
federal
Sie
kämpfen
für
ihre
Freiheit,
also
bleiben
sie
dem
Bund
fern
Ah,
the
names
and...
somebody
let
them
know
Ah,
die
Namen
und...
jemand
sollte
sie
wissen
lassen
It's
the
perpetual
flow,
so
I'll
forever
glow
Es
ist
der
ewige
Fluss,
also
werde
ich
für
immer
strahlen
...
niggas
straight
about
the
fc
...
Typen
direkt
aus
dem
Knast
Catch
them
with
the
baddest
bitch,
burning
up
the
best
trees
Erwische
sie
mit
der
schärfsten
Braut,
wie
sie
die
besten
Bäume
verbrennen
Or
prolly
on
some
jet
skis,
I
hustle
collect
g's
Oder
wahrscheinlich
auf
irgendwelchen
Jet-Skis,
ich
hustle,
um
Geld
zu
sammeln
Last
time
you
seen
a
check,
was
on
your
sp's
Das
letzte
Mal,
dass
du
einen
Scheck
gesehen
hast,
war
auf
deinen
Schuhen
Yeah,
respect
over
everything
Yeah,
Respekt
über
alles
Murs
and
Fashawn,
bet
you
never
seen
a
better
team.
Murs
und
Fashawn,
ich
wette,
du
hast
noch
nie
ein
besseres
Team
gesehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Carter, Unknown Writer, Santiago Leyva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.