Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Pillz
Счастливые Таблетки
MURS,
you
should
go
get
us
some
food
MURS,
дорогуша,
сходи-ка
нам
за
едой.
Alright,
this
is
the
best
I
can
do.
.. what
do
you
want?
Хорошо,
это
лучшее,
что
я
могу
сделать...
чего
ты
хочешь?
Aesop's
getting
hungry
Aesop
проголодался.
Well
what
do
you
want?
Ну
так
чего
ты
хочешь,
милая?
What's
on
your
mind,
Big
MURS?
Что
у
тебя
на
уме,
Большой
MURS?
Shit,
the
end
of
the
world
with
a
wife
at
home
I
pretend
is
my
girl
Черт,
конец
света
с
женой
дома,
которую
я
выдаю
за
свою
девушку.
Did
you
take
your
meds
today?
Ты
сегодня
принимал
свои
лекарства?
20
milligrams
worth,
but
I'm
still
so
amped
I
can
kill
a
damn
verse
20
миллиграммов,
но
я
все
еще
так
взвинчен,
что
могу
убить
чертов
куплет.
What's
on
your
mind
Aes
Rock?
Что
у
тебя
на
уме,
Aes
Rock?
Shit,
the
roaches
in
the
kitchen
that
I
scream
on
Черт,
тараканы
на
кухне,
на
которых
я
ору.
Everyday
but
for
some
reason
they
don't
listen
Каждый
день,
но
по
какой-то
причине
они
не
слушают.
Did
you
take
your
meds
today?
Ты
сегодня
принимал
свои
лекарства?
Yeah,
20
milligrams
worth,
but
I'm
feeling
so
amped
I
can
kill
a
damn
verse
Да,
20
миллиграммов,
но
я
чувствую
себя
так
взвинченно,
что
могу
убить
чертов
куплет.
I
was
cooling
at
the
park
with
a
couple
of
other
Jukies
Я
охлаждался
в
парке
с
парочкой
других
Чудиков.
An
animated
glitch
suspended
like
milk
money
bullies
Анимированный
глюк,
зависший,
как
хулиганы,
вымогающие
деньги
на
молоко.
I
calculate
my
comfort
zone
by
how
baggy
the
hoodie
Я
рассчитываю
свою
зону
комфорта
по
тому,
насколько
мешковата
толстовка.
I
calibrate
pyrotechnics
on
how
crappy
the
jewelry
Я
калибрую
пиротехнику
по
тому,
насколько
хреновые
украшения.
(I
keep
it
Dirty)
Like
What?
(Я
держу
это
Грязным)
Как
Что?
My
vibes
on
that
old
"Ha
ha
ha
Stick
'Em"
Мои
вибрации
на
том
старом
"Ха-ха-ха,
Приклей
Их".
Like
a
1950-something
wire
hanger
abortion
victim
Как
жертва
аборта
на
проволочной
вешалке
в
1950-х
годах.
99
bottles
of
happy
pills
on
the
wall
99
бутылок
счастливых
таблеток
на
стене.
Take
'em
down,
pass
'em
around
before
me
and
MURS
eat
'em
all
Снимите
их,
передайте
их,
прежде
чем
мы
с
MURS
съедим
их
все.
I
was
cooling
at
the
park
with
a
couple
of
other
Jukies
Я
охлаждался
в
парке
с
парочкой
других
Чудиков.
We
were
paused
taking
on
all
comers
like
some
bookies
Мы
сделали
паузу,
принимая
всех
желающих,
как
букмекеры.
Rookies
running
up
with
their
run-of-the-mill
raps
Новички
подбегают
со
своими
заурядными
рэпами.
Crashed,
hit
'em
all
up
with
hundreds
of
ill
slaps
Разбились,
наваляли
им
сотнями
больных
пощечин.
The
Harlem
Backslap
just
happens
to
be
my
favorite
Гарлемская
пощечина
- моя
любимая.
You
take
it
from
your
shoulder
then
you
take
'em
to
the
pavement
Ты
бьешь
с
плеча,
а
потом
укладываешь
их
на
асфальт.
We
don't
take
shit
but
we
take
our
medication
Мы
не
принимаем
дерьмо,
но
мы
принимаем
наши
лекарства.
And
we
bust
them
raps
back
to
Prozac
Nation
И
мы
взрываем
эти
рэпы
обратно
в
Нацию
Прозака.
I
wanna
go
home,
I
need
to
take
my
happy
pills
again
Я
хочу
домой,
мне
нужно
снова
принять
мои
счастливые
таблетки.
I
wanna
go
home,
I
need
to
take
my
happy
pills
again
Я
хочу
домой,
мне
нужно
снова
принять
мои
счастливые
таблетки.
I
gotta
go
home,
I
need
to
take
my
happy
pills
again
Я
должен
идти
домой,
мне
нужно
снова
принять
мои
счастливые
таблетки.
I
wanna
go
home,
I
need
to
take
my
happy
pills
again
Я
хочу
домой,
мне
нужно
снова
принять
мои
счастливые
таблетки.
Blockhead,
this
beat
sounds
like
the
theme
song
to
the
Blockhead,
этот
бит
звучит
как
заглавная
песня
к
Huston
500
Marathon
Fuck-Fest
Хьюстонскому
500-мильному
Марафону-Оргии.
Get
laughed
at
like
dude
last
in
line
tryin'
to
fuck
that's
suspect
Над
тобой
смеются,
как
над
последним
чуваком
в
очереди,
пытающимся
трахнуть,
это
подозрительно.
Who's
ante's
up
next?
Duck
I'm
buckin'
with
bonsai
column
big
pimpin'
Чья
очередь
следующая?
Утка,
я
пру
с
колонной
бонсай,
большой
сутенер.
With
less
money
and
women,
money
that's
slippin'
С
меньшими
деньгами
и
женщинами,
деньги
утекают.
Now
it's
Golden
Eye
with
sniper
rifles
in
the
temple
Теперь
это
Golden
Eye
со
снайперскими
винтовками
в
виске.
Holding
my
bludgeoned-to-deranged
cups,
my
triple
doors
tucked
Держа
мои
избитые
до
безумия
чашки,
мои
тройные
двери
заправлены.
Flip
a
little
wrong
tough,
it's
the
right
stuff
or
the
wrong
stuff
Немного
не
так,
круто,
это
правильный
материал
или
неправильный
материал.
Wrong
lyrically
I'm
not
stuff
clutch
upon
the
mic
because
you
suck
Лирически
неправильно,
я
не
материал,
цепляюсь
за
микрофон,
потому
что
ты
отстой.
This
does
sound
like
the
beat
from
a
porno
flick
Это
действительно
звучит
как
бит
из
порно.
Before
we
get
up
off
the
stage
go
and
warn
those
chicks
Прежде
чем
мы
уйдем
со
сцены,
иди
и
предупреди
этих
цыпочек.
That
we're
comin'
with
that
oven-fresh
DiGiorno
Dick
Что
мы
идем
с
этим
свежеиспеченным
членом
DiGiorno.
I
wanna
fill
you
up,
then
fill
you
up
Я
хочу
наполнить
тебя,
а
затем
наполнить
тебя.
Bang
this
dick
into
your
stomach
until
you
reveal
your
lunch
Вбивать
этот
член
в
твой
живот,
пока
ты
не
выблеваешь
свой
обед.
Shove
my
8 into
your
face
and
make
you
taste
your
cunt
Засунуть
свою
восьмерку
тебе
в
лицо
и
заставить
тебя
попробовать
свою
пизду.
Nah,
not
really,
'cause
my
girl
would
surely
kill
me
Нет,
не
совсем,
потому
что
моя
девушка
точно
убьет
меня.
I
only
rest
my
cock
when
my
XBOX
enthrills
me
Я
отдыхаю
свой
член,
только
когда
мой
XBOX
меня
заводит.
MURS
is
my
pharmacist
cupboards
full
of
Klonopin
MURS
- мой
фармацевт,
шкафы
полны
Клонопина.
I'm
a
serotonin
re-uptake
inhibitor,
bronze
US
monument
Я
ингибитор
обратного
захвата
серотонина,
бронзовый
памятник
США.
See
me
in
hell
cashing
in
on
that
See
You
in
Hell
thing
Увидимся
в
аду,
обналичивая
эту
штуку
"Увидимся
в
аду".
Decompose
like
Dorothy
water
bucket
clutch
which
people
smelting
Разлагаюсь,
как
Дороти,
сжимающая
ведро
с
водой,
которую
люди
плавят.
And
I
seldom
seen
these
weeks
without
the
medicated
crust
И
я
редко
видел
эти
недели
без
лекарственной
корки.
Settle
uncivil
circuits
that
make
the
cut
Улаживаю
нецивилизованные
цепи,
которые
делают
разрез.
I'll
tell
you
what,
I'ma
freak
the
fuck
out
if
someone
Я
скажу
тебе
что,
я,
блин,
психану,
если
кто-нибудь
Doesn't
let
me
use
their
phone
Не
даст
мне
воспользоваться
своим
телефоном.
Yo,
MURS
I
gotta
go
home
Йоу,
MURS,
мне
пора
домой.
Aes
Rock
is
my
pharmacist,
he
doesn't
own
a
farm
Aes
Rock
- мой
фармацевт,
у
него
нет
фермы.
But
he
owns
a
gang
of
pills
that'll
help
and
keep
me
calm
Но
у
него
есть
куча
таблеток,
которые
помогут
мне
и
сохранят
спокойствие.
If
you're
taking
this
too
serious
I'm
just
gonna
bomb
Если
ты
воспринимаешь
это
слишком
серьезно,
я
просто
взорвусь.
I'm
just
screwing
with
your
head
like
to
do
em
out
with
brain
Я
просто
играю
с
твоей
головой,
как
будто
делаю
это
с
мозгом.
Surgery
inside
a
shed,
I
take
the
same
meds
Хирургия
в
сарае,
я
принимаю
те
же
лекарства.
As
Iron
Mike
Tyson,
my
life
is
rollin'
out
of
control
Как
Железный
Майк
Тайсон,
моя
жизнь
выходит
из-под
контроля.
Don't
need
a
license
to
drive
myself
crazy
Мне
не
нужны
права,
чтобы
свести
себя
с
ума.
Catch
me
on
his
next
album
as
long
as
Aesop
pays
me
Лови
меня
на
его
следующем
альбоме,
если
Aesop
мне
заплатит.
Go
to
sleep,
go
to
bed
Иди
спать,
иди
в
кровать.
Go
to
sleep,
go
to
bed
Иди
спать,
иди
в
кровать.
Go
to
sleep,
take
yo
ass
to
bed
Иди
спать,
тащи
свою
задницу
в
кровать.
Moherfucker
better
go
to
sleep
Ублюдок,
лучше
иди
спать.
Motherfucker,
what?
Ублюдок,
что?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.