Murs - Brotherly Love - перевод текста песни на немецкий

Brotherly Love - Mursперевод на немецкий




Brotherly Love
Brüderliche Liebe
This is dedicated to all my little brothers, little homies, yo check it out
Das ist all meinen kleinen Brüdern gewidmet, kleinen Kumpels, yo, hört mal zu
(Verse 1)
(Strophe 1)
Man you 21 now and I still can believe it
Mann, du bist jetzt 21 und ich kann es immer noch nicht glauben
Been living on your own, just hard to conceive
Lebst schon allein, kaum zu fassen
That you on the right track, out pursuing that knowledge
Dass du auf dem richtigen Weg bist, dem Wissen nachjagst
But a few years back I couldn't see you in college
Aber vor ein paar Jahren konnte ich dich nicht am College sehen
You was all out cripping, brought a gun in the house
Du warst voll dabei bei den Crips, hast eine Waffe ins Haus gebracht
My first thought was to take it, give you one to the mouth
Mein erster Gedanke war, sie dir wegzunehmen, dir eine aufs Maul zu geben
But never that, we been through way to much
Aber niemals, wir haben viel zu viel durchgemacht
I always tried to give you guidance but not say too much
Ich habe immer versucht, dir Orientierung zu geben, aber nicht zu viel zu sagen
Tried to lead by example, didn't I have some nerve
Versuchte, mit gutem Beispiel voranzugehen, hatte ich vielleicht Nerven
Telling you stay out the street while I was out slanging herb
Dir zu sagen, bleib von der Straße weg, während ich draußen Gras verkaufte
But I always preferred you do it smarter then me
Aber ich wollte immer, dass du es klüger machst als ich
You didn't have to prove nothing being harder then me
Du musstest nichts beweisen, indem du härter bist als ich
You helped mom at the cleaners
Du hast Mama in der Reinigung geholfen
Stayed away from misdemeanors
Hast dich von Vergehen ferngehalten
I was proud of you then
Ich war damals stolz auf dich
Please believe I still am
Bitte glaub mir, das bin ich immer noch
Don't let the world get you down, throw you off your program
Lass dich nicht von der Welt unterkriegen, dich von deinem Plan abbringen
Life is hard, even harder on a young black man
Das Leben ist hart, noch härter für einen jungen schwarzen Mann
If it gets rough blow a blunt and bump some more slow jams
Wenn es hart wird, rauch einen Blunt und hör dir noch ein paar Slow Jams an
Know every man with a badge is probably a punk
Wisse, jeder Mann mit einer Marke ist wahrscheinlich ein Wichser
But don't ever risk your freedom, just to throw one punch
Aber riskiere niemals deine Freiheit, nur um einen Schlag auszuteilen
Let a coward be a coward, he has to deal with his past
Lass einen Feigling einen Feigling sein, er muss mit seiner Vergangenheit klarkommen
I know these pigs deserve it but give em a pass
Ich weiß, diese Schweine verdienen es, aber lass sie ziehen
I know you wanna keep it gangster, just do it with class
Ich weiß, du willst es gangsterhaft halten, tu es einfach mit Klasse
Above all remember this, no matter how big you get
Vor allem erinnere dich daran, egal wie groß du wirst
I'm still your big brother and I can always whoop your ass
Ich bin immer noch dein großer Bruder und kann dir immer noch den Arsch versohlen
(Chorus)
(Refrain)
They say a wise man knows nothing, so I know a lot less
Man sagt, ein weiser Mann weiß nichts, also weiß ich viel weniger
But I been where you at homie, put to the test
Aber ich war da, wo du bist, Kumpel, auf die Probe gestellt
The answer lies deep within, so open your chest
Die Antwort liegt tief in dir, also öffne deine Brust
And find God within yourself and he'll show you the rest
Und finde Gott in dir selbst und er wird dir den Rest zeigen
I know the world is against you and your going through stress
Ich weiß, die Welt ist gegen dich und du machst Stress durch
But long as you still breathing God, and know you been blessed
Aber solange du noch atmest, Mann, und weißt, dass du gesegnet bist
The only sin is giving up, there's no need to confess
Die einzige Sünde ist aufzugeben, es gibt keine Notwendigkeit zu beichten
Find a God within yourself and he'll show you the rest
Finde Gott in dir selbst und er wird dir den Rest zeigen
(Verse 2)
(Strophe 2)
Now take that doo-rag off when you get in my ride
Jetzt nimm das Doo-Rag ab, wenn du in mein Auto steigst
Man that shit aint fresh, you're supposed to wear it inside
Mann, der Scheiß ist nicht cool, du sollst es drinnen tragen
Not under bandannas or under a cap
Nicht unter Bandannas oder unter einer Kappe
I might be getting old but I don't understand that
Ich werde vielleicht alt, aber das verstehe ich nicht
You want your hoodie on or off, please make up your mind
Willst du deinen Hoodie an oder aus, bitte entscheide dich
Trapped in a rap video, losing your mind
Gefangen in einem Rap-Video, den Verstand verlierend
Getting lost through someone else helps you find yourself
Sich durch jemand anderen zu verlieren, hilft dir, dich selbst zu finden
I guess that's how it works
Ich schätze, so funktioniert das
I seen this kid the other day with murder written on his shirt
Ich sah neulich diesen Jungen mit 'Mord' auf seinem Shirt geschrieben
And never been to a funeral
Und war noch nie auf einer Beerdigung
Now am I out of touch, if I say it's unusual
Bin ich jetzt altmodisch, wenn ich sage, das ist ungewöhnlich
This dude will sing a love ballad to his homeboys, before a young lady
Dieser Typ singt eine Liebesballade für seine Kumpels, bevor er es für eine junge Dame tut
Now aint that crazy
Ist das nicht verrückt
If you didn't love that bitch then why you make her keep your baby
Wenn du diese Schlampe nicht geliebt hast, warum hast du sie dann dein Baby behalten lassen
Ooh abortions not right
Ooh, Abtreibungen sind nicht richtig
But just the other night
Aber erst neulich Nacht
You were a killer pull a trigger before you have a fare fight
Warst du ein Killer, drückst ab, bevor du einen fairen Kampf hast
But if you value one, then why not value every life
Aber wenn du eines wertschätzt, warum dann nicht jedes Leben
Its obvious you know the difference between wrong and right
Es ist offensichtlich, dass du den Unterschied zwischen Richtig und Falsch kennst
Its not about being self, its hard to follow the light
Es geht nicht darum, egoistisch zu sein, es ist schwer, dem Licht zu folgen
When you're surrounded by darkness, almost drowning in evil
Wenn du von Dunkelheit umgeben bist, fast im Bösen ertrinkst
Been searching for some help but still aint found no real people
Hast nach Hilfe gesucht, aber immer noch keine echten Leute gefunden
Here's a shout, know we out here, we struggling too
Hier ist ein Gruß, wisse, wir sind hier draußen, wir kämpfen auch
Some of us do it legal; some will thug our way through
Einige von uns machen es legal; einige schlagen sich als Gangster durch
We got to fight to show the world that our youth are intelligent
Wir müssen kämpfen, um der Welt zu zeigen, dass unsere Jugend intelligent ist
So keep it gangster in your CD changer, not your residence
Also halte es gangsterhaft in deinem CD-Wechsler, nicht in deinem Wohnsitz
(Chorus)
(Refrain)
They say a wise man knows nothing, so I know a lot less
Man sagt, ein weiser Mann weiß nichts, also weiß ich viel weniger
But I been where you at homie, put to the test
Aber ich war da, wo du bist, Kumpel, auf die Probe gestellt
The answer lies deep within, so open your chest
Die Antwort liegt tief in dir, also öffne deine Brust
And find God within yourself and he'll show you the rest
Und finde Gott in dir selbst und er wird dir den Rest zeigen
I know the world is against you and your going through stress
Ich weiß, die Welt ist gegen dich und du machst Stress durch
But long as you still breathing God, and know you been blessed
Aber solange du noch atmest, Mann, und weißt, dass du gesegnet bist
The only sin is giving up, there's no need to confess
Die einzige Sünde ist aufzugeben, es gibt keine Notwendigkeit zu beichten
Find a God within yourself and he'll show you the rest
Finde Gott in dir selbst und er wird dir den Rest zeigen





Авторы: Jesse Samuel Shatkin, Nicholas Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.