Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
dedicated
to
all
my
little
brothers,
little
homies,
yo
check
it
out
Посвящается
всем
моим
младшим
братьям,
корешам,
внимание!
Man
you
21
now
and
I
still
can
believe
it
Чувак,
тебе
уже
21,
а
я
до
сих
пор
не
верю,
Been
living
on
your
own,
just
hard
to
conceive
Живешь
один,
трудно
представить
себе,
That
you
on
the
right
track,
out
pursuing
that
knowledge
Что
ты
на
правильном
пути,
гонишься
за
знаниями,
But
a
few
years
back
I
couldn't
see
you
in
college
Хотя
несколько
лет
назад
я
не
видел
тебя
в
колледже.
You
was
all
out
cripping,
brought
a
gun
in
the
house
Ты
связался
с
бандой,
принес
пушку
домой,
My
first
thought
was
to
take
it,
give
you
one
to
the
mouth
Первым
делом
захотелось
отнять
ее
и
дать
тебе
в
морду.
But
never
that,
we
been
through
way
to
much
Но
мы
прошли
через
многое
вместе,
I
always
tried
to
give
you
guidance
but
not
say
too
much
Я
всегда
старался
наставить
тебя,
но
не
давить.
Tried
to
lead
by
example,
didn't
I
have
some
nerve
Пытался
подавать
пример,
хотя
какой
из
меня
пример,
Telling
you
stay
out
the
street
while
I
was
out
slanging
herb
Говорил
тебе
держаться
подальше
от
улицы,
пока
сам
толкал
травку.
But
I
always
preferred
you
do
it
smarter
then
me
Но
я
всегда
хотел,
чтобы
ты
был
умнее
меня,
You
didn't
have
to
prove
nothing
being
harder
then
me
Тебе
не
нужно
было
ничего
доказывать,
быть
круче
меня.
You
helped
mom
at
the
cleaners
Ты
помогал
маме
в
химчистке,
Stayed
away
from
misdemeanors
Избегал
мелких
преступлений,
I
was
proud
of
you
then
Я
гордился
тобой
тогда,
Please
believe
I
still
am
Поверь,
я
горжусь
и
сейчас.
Don't
let
the
world
get
you
down,
throw
you
off
your
program
Не
позволяй
миру
сломить
тебя,
сбить
с
пути,
Life
is
hard,
even
harder
on
a
young
black
man
Жизнь
тяжела,
особенно
для
молодого
черного
парня.
If
it
gets
rough
blow
a
blunt
and
bump
some
more
slow
jams
Если
станет
тяжело,
забей
косяк
и
включи
медляк,
Know
every
man
with
a
badge
is
probably
a
punk
Знай,
что
каждый
мент,
скорее
всего,
подонок,
But
don't
ever
risk
your
freedom,
just
to
throw
one
punch
Но
никогда
не
рискуй
свободой
ради
одного
удара.
Let
a
coward
be
a
coward,
he
has
to
deal
with
his
past
Пусть
трус
остается
трусом,
ему
жить
со
своим
прошлым,
I
know
these
pigs
deserve
it
but
give
em
a
pass
Я
знаю,
эти
свиньи
заслуживают,
но
не
обращай
внимания.
I
know
you
wanna
keep
it
gangster,
just
do
it
with
class
Я
знаю,
ты
хочешь
оставаться
гангстером,
просто
делай
это
с
достоинством.
Above
all
remember
this,
no
matter
how
big
you
get
И
главное
помни,
как
бы
крут
ты
ни
стал,
I'm
still
your
big
brother
and
I
can
always
whoop
your
ass
Я
все
еще
твой
старший
брат,
и
я
всегда
могу
надрать
тебе
задницу.
They
say
a
wise
man
knows
nothing,
so
I
know
a
lot
less
Говорят,
мудрец
ничего
не
знает,
значит,
я
знаю
еще
меньше,
But
I
been
where
you
at
homie,
put
to
the
test
Но
я
был
на
твоем
месте,
братишка,
прошел
испытание.
The
answer
lies
deep
within,
so
open
your
chest
Ответ
глубоко
внутри,
так
открой
свою
душу,
And
find
God
within
yourself
and
he'll
show
you
the
rest
И
найди
Бога
в
себе,
и
он
покажет
тебе
остальное.
I
know
the
world
is
against
you
and
your
going
through
stress
Я
знаю,
мир
против
тебя,
и
ты
испытываешь
стресс,
But
long
as
you
still
breathing
God,
and
know
you
been
blessed
Но
пока
ты
дышишь,
Боже,
знай,
что
ты
благословлен.
The
only
sin
is
giving
up,
there's
no
need
to
confess
Единственный
грех
— сдаться,
не
нужно
исповедоваться,
Find
a
God
within
yourself
and
he'll
show
you
the
rest
Найди
Бога
в
себе,
и
он
покажет
тебе
остальное.
Now
take
that
doo-rag
off
when
you
get
in
my
ride
А
теперь
сними
эту
бандану,
когда
садишься
в
мою
машину,
Man
that
shit
aint
fresh,
you're
supposed
to
wear
it
inside
Чувак,
это
не
круто,
ее
носят
под
одеждой,
Not
under
bandannas
or
under
a
cap
Не
под
банданами
или
кепками.
I
might
be
getting
old
but
I
don't
understand
that
Может,
я
старею,
но
я
не
понимаю
этого.
You
want
your
hoodie
on
or
off,
please
make
up
your
mind
Ты
хочешь
надеть
или
снять
толстовку,
реши
уже,
Trapped
in
a
rap
video,
losing
your
mind
Застрял
в
рэп-клипе,
сходишь
с
ума.
Getting
lost
through
someone
else
helps
you
find
yourself
Потеряться
в
образе
кого-то
другого
помогает
найти
себя,
I
guess
that's
how
it
works
Наверное,
так
это
работает.
I
seen
this
kid
the
other
day
with
murder
written
on
his
shirt
Видел
тут
пацана
с
надписью
«Убийство»
на
футболке,
And
never
been
to
a
funeral
А
он
на
похоронах
ни
разу
не
был.
Now
am
I
out
of
touch,
if
I
say
it's
unusual
Я
отстал
от
жизни,
если
скажу,
что
это
странно?
This
dude
will
sing
a
love
ballad
to
his
homeboys,
before
a
young
lady
Этот
чувак
споет
любовную
балладу
своим
корешам,
а
не
девушке.
Now
aint
that
crazy
Вот
это
дичь.
If
you
didn't
love
that
bitch
then
why
you
make
her
keep
your
baby
Если
ты
не
любил
эту
сучку,
зачем
заставил
ее
оставить
ребенка?
Ooh
abortions
not
right
О,
аборты
— это
плохо,
But
just
the
other
night
Но
буквально
на
днях
You
were
a
killer
pull
a
trigger
before
you
have
a
fare
fight
Ты
был
готов
убить,
нажать
на
курок,
прежде
чем
честно
драться.
But
if
you
value
one,
then
why
not
value
every
life
Но
если
ты
ценишь
одну
жизнь,
почему
не
ценишь
каждую?
Its
obvious
you
know
the
difference
between
wrong
and
right
Очевидно,
ты
знаешь
разницу
между
добром
и
злом.
Its
not
about
being
self,
its
hard
to
follow
the
light
Дело
не
в
эгоизме,
просто
трудно
следовать
свету,
When
you're
surrounded
by
darkness,
almost
drowning
in
evil
Когда
ты
окружен
тьмой,
почти
тонешь
во
зле.
Been
searching
for
some
help
but
still
aint
found
no
real
people
Ищешь
помощи,
но
до
сих
пор
не
нашел
настоящих
людей.
Here's
a
shout,
know
we
out
here,
we
struggling
too
Знай,
мы
здесь,
мы
тоже
боремся.
Some
of
us
do
it
legal;
some
will
thug
our
way
through
Некоторые
из
нас
делают
это
законно,
некоторые
идут
путем
бандитов.
We
got
to
fight
to
show
the
world
that
our
youth
are
intelligent
Мы
должны
бороться,
чтобы
показать
миру,
что
наша
молодежь
умна.
So
keep
it
gangster
in
your
CD
changer,
not
your
residence
Так
что
пусть
гангстер
остается
в
твоем
CD-чейнджере,
а
не
в
твоей
жизни.
They
say
a
wise
man
knows
nothing,
so
I
know
a
lot
less
Говорят,
мудрец
ничего
не
знает,
значит,
я
знаю
еще
меньше,
But
I
been
where
you
at
homie,
put
to
the
test
Но
я
был
на
твоем
месте,
братишка,
прошел
испытание.
The
answer
lies
deep
within,
so
open
your
chest
Ответ
глубоко
внутри,
так
открой
свою
душу,
And
find
God
within
yourself
and
he'll
show
you
the
rest
И
найди
Бога
в
себе,
и
он
покажет
тебе
остальное.
I
know
the
world
is
against
you
and
your
going
through
stress
Я
знаю,
мир
против
тебя,
и
ты
испытываешь
стресс,
But
long
as
you
still
breathing
God,
and
know
you
been
blessed
Но
пока
ты
дышишь,
Боже,
знай,
что
ты
благословлен.
The
only
sin
is
giving
up,
there's
no
need
to
confess
Единственный
грех
— сдаться,
не
нужно
исповедоваться,
Find
a
God
within
yourself
and
he'll
show
you
the
rest
Найди
Бога
в
себе,
и
он
покажет
тебе
остальное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Samuel Shatkin, Nicholas Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.