Текст и перевод песни Murs - Epic Salutations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epic Salutations
Эпическое Приветствие
To
all
around
the
nation
Всем
по
всей
стране,
Engaging
in
this
form
of
energetic
transformation
Кто
вовлечен
в
эту
энергичную
трансформацию,
The
vibe
we're
sending
out
Мы
шлём
эту
энергию,
To
all
who
thought
the
real
was
lost
and
had
to
live
in
doubt
Всем,
кто
думал,
что
настоящее
потеряно,
и
жил
в
сомнении.
I
tried
to
finish
out
Я
пытался
довести
до
конца,
Represented,
reproduce
my
records
at
respected
rates
Представлял,
воспроизводил
свои
записи
по
достойным
ценам,
Quality,
quantity,
qualified
sonically
Качество,
количество,
качественный
звук,
To
coalite
the
classic
catalog
for
the
colony
Чтобы
объединить
классический
каталог
для
колонии.
Something
like
a
pharmacy
Что-то
вроде
аптеки,
Hardest
dope
I'm
pushing
out
Самый
тяжёлый
наркотик,
который
я
толкаю,
This
is
something
heavy
for
the
stoners
getting
smoked
out
Это
что-то
тяжёлое
для
стоунеров,
которые
накуриваются.
Loc'd
out,
psycho,
nitro-glycerin
Отъехавшие,
психо,
нитроглицерин,
Audio
insulin
for
all
of
y'all
that's
listening
Аудио-инсулин
для
всех
вас,
кто
слушает.
And
you
can
listen
in
И
ты
можешь
слушать,
While
I'm
tripping
out
Пока
я
отрываюсь,
I'm
Heaven
bound,
but
I
think
I
found
a
different
route
Я
направляюсь
в
рай,
но,
кажется,
нашёл
другой
путь.
A
couple
par
secs
off
of
the
main
road
Пару
парсеков
от
главной
дороги,
If
you
don't
open
up
your
mind
then
you
can't
go
Если
ты
не
откроешь
свой
разум,
то
не
сможешь
пройти.
Red,
orange,
yellow,
green
Красный,
оранжевый,
жёлтый,
зелёный,
Blue,
indigo,
violet,
brightest
lights
you
ever
seen
Синий,
индиго,
фиолетовый,
самые
яркие
огни,
что
ты
видела.
Selassie
of
the
posse
Селасси
нашей
тусовки,
Making
wine
out
of
Rossi
Делаю
вино
из
Росси,
Most
high
over
money,
Ted
Dibiase
Выше
денег,
Тед
ДиБиасе,
I
take
a
million
dollars
Я
беру
миллион
долларов
And
gather
all
the
scholars
И
собираю
всех
учёных,
To
make
a
rocket
ship
out
of
old
school
Impalas
Чтобы
сделать
ракетный
корабль
из
старых
Импал.
Ghetto
in
a?
stello?
west
coast
Cinderella
Гетто
в...
стелло?
Золушка
западного
побережья,
She
riding
shot
gun
and
she
rolling
something
hella
Она
едет
на
переднем
сиденье
и
крутит
что-то
очень
крутое.
She
passes
it
to
me
but
I
don't
smoke
is
what
I
tell
her
Она
передаёт
это
мне,
но
я
не
курю,
говорю
я
ей,
While
I'm
slanging
moon
rocks
to
these
alien
fellas
Пока
я
продаю
лунные
камни
этим
инопланетным
парням.
Miles
away
from
Mars,
among
the
stars,
but
I'm
chilling
В
милях
от
Марса,
среди
звёзд,
но
я
отдыхаю,
Laps
around
the
sun,
fingers
rapped
around
a
gun
Круги
вокруг
солнца,
пальцы
сжимают
пистолет,
And
I'm
shooting
solar
flares
at
your
passengers
for
fun
И
я
стреляю
солнечными
вспышками
в
твоих
пассажиров
ради
забавы.
That's
how
we
have
a
good
time
on
my
planet
Вот
так
мы
развлекаемся
на
моей
планете,
But
you
never
came
to
visit,
you
didn't
understand
it
Но
ты
никогда
не
приезжала,
ты
не
понимала
этого.
Take
the
boy
out
the
hood,
not
the
hood
out
of
the
rocket
man
Забери
парня
из
гетто,
а
не
гетто
из
ракетчика,
Trying
to
make
the
most
out
of
this
galaxy
they
lock
me
in
Пытаюсь
выжать
максимум
из
этой
галактики,
в
которую
они
меня
забросили.
They
can
not
box
me
in,
I've
traveled
light
years
Они
не
могут
загнать
меня
в
рамки,
я
путешествовал
световые
годы,
Cartridges
of
courage
cause
we
loaded
up
to
fight
fear
Патроны
с
мужеством,
потому
что
мы
заряжены,
чтобы
бороться
со
страхом.
We
might
not
win,
but
we
never
lose
Мы
можем
не
выиграть,
но
мы
никогда
не
проигрываем,
With
us
or
against
us,
you
defenseless
so
you
better
choose
С
нами
или
против
нас,
ты
беззащитна,
так
что
лучше
выбирай.
It's
love
or
rockets
dude
Это
любовь
или
ракеты,
детка.
I
use
my
rocket
fuel
to
travel
through
the
infinite
and
this
is
what
I
brought
to
you
Я
использую
своё
ракетное
топливо,
чтобы
путешествовать
по
бесконечности,
и
вот
что
я
принёс
тебе.
Hardcore
rap
about
nothing
at
all
Хардкорный
рэп
ни
о
чём,
Just
some
laser
beams
and
quasars
stuck
in
a
jar
Просто
лазерные
лучи
и
квазары
в
банке,
And
this
is
all
I've
come
up
with
so
far
И
это
всё,
что
я
придумал
до
сих
пор,
Living
a
lifetime
on
Earth
and
looking
up
at
the
stars
Проживая
жизнь
на
Земле
и
глядя
на
звёзды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Anthony Willis, Brady Watt, Nicholas Carter, Harold O'neal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.