Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling in Flames
In Flammen fallend
He
pops
bottles
pops
pills
pops
music
Er
lässt
Flaschen
knallen,
schmeißt
Pillen
ein,
macht
Musik
Paper
cost
a
kidney
pop
it
till
it
get
real
Geld
kostet
'ne
Niere,
mach
weiter,
bis
es
real
wird
He
always
said
that
he
would
get
to
the
top
Er
sagte
immer,
dass
er
an
die
Spitze
kommen
würde
Now
that
he
got
the
world
watching
hope
he
know
when
to
stop
Jetzt,
wo
die
Welt
zuschaut,
hoffentlich
weiß
er,
wann
er
aufhören
muss
Gave
it
all
you
have
to
give
and
push
yourself
to
the
limit
Gab
alles,
was
er
zu
geben
hatte,
und
trieb
sich
ans
Limit
Forgot
about
the
music
now
its
all
about
image
Vergaß
die
Musik,
jetzt
geht's
nur
noch
ums
Image
Never
had
much
so
you
gotta
forgive
him
Hatte
nie
viel,
also
musst
du
ihm
verzeihen
They
seeing
all
in
this
world
about
narcotics
and
women
Er
sieht
in
dieser
Welt
nur
Drogen
und
Frauen
Never
though
about
the
finish
he
was
focused
on
fame
Dachte
nie
ans
Ende,
er
war
auf
Ruhm
fokussiert
But
everybody
was
a
star
when
he
was
falling
in
place
Aber
jeder
war
ein
Star,
als
er
fiel
He
never
had
a
tan
on
his
arm
Er
hatte
nie
eine
Bräune
am
Arm
Now
he
got
a
full
sleeve
and
a
number
1 song
Jetzt
hat
er
einen
vollen
Ärmel
[Tattoos]
und
einen
Nummer-1-Song
Fuck
it!
Hes
learnedem
all
go
on
sniffing
his
dog
Scheiß
drauf!
Er
hat
sie
alle
gelernt,
schnüffelt
weiter
an
seinem
Hund
[Anm.:
evtl.
Drogen-Slang?]
Nowadays
aint
no
telling
what
kind
of
shit
hes
on
Heutzutage
kann
man
nicht
sagen,
auf
was
für
einem
Scheiß
er
drauf
ist
He
pops
bottles
pops
pills
pops
music
Er
lässt
Flaschen
knallen,
schmeißt
Pillen
ein,
macht
Musik
Paper
cost
a
kidney
pop
it
till
it
get
real
Geld
kostet
'ne
Niere,
mach
weiter,
bis
es
real
wird
Hed
been
dreaming
bout
this
moment
since
he
got
his
deal
Er
träumte
von
diesem
Moment,
seit
er
seinen
Deal
bekam
Sold
his
soul
for
some
pussy
in
the
hottest
wheels
Verkaufte
seine
Seele
für
'ne
Muschi
in
den
heißesten
Schlitten
Now
he
in
there
talking
bout
he
selling
millions
Jetzt
ist
er
da
drin
und
redet
davon,
dass
er
Millionen
verkauft
Used
to
watch
on
TV
all
the
sudden
catching
feelings
Früher
sah
er
es
im
Fernsehen,
plötzlich
entwickelt
er
Gefühle
They
say
they
feel
them
say
they
wanna
have
his
children
Sie
sagen,
sie
fühlen
ihn,
sagen,
sie
wollen
seine
Kinder
haben
Now
he
fronting
like
he
king
but
he
just
got
in
the
building
Jetzt
tut
er
so,
als
wäre
er
der
König,
aber
er
ist
gerade
erst
im
Gebäude
angekommen
But
locks
and
the
life
and
the
fame
got
thousands
of
groupies
just
screaming
his
name
Aber
die
Locks
[Frisur]
und
das
Leben
und
der
Ruhm
bringen
Tausende
von
Groupies
dazu,
einfach
seinen
Namen
zu
schreien
This
all
he
ever
used
to
dream
about
Das
ist
alles,
wovon
er
früher
immer
geträumt
hat
Dont
last
long
cause
about
to
let
the
demons
out
Hält
nicht
lange,
denn
er
ist
dabei,
die
Dämonen
rauszulassen
He
always
said
that
he
would
get
to
the
top
Er
sagte
immer,
dass
er
an
die
Spitze
kommen
würde
Now
that
he
got
the
world
watching
hope
he
know
when
to
stop
Jetzt,
wo
die
Welt
zuschaut,
hoffentlich
weiß
er,
wann
er
aufhören
muss
Gave
it
all
you
have
to
give
and
push
yourself
to
the
limit
Gab
alles,
was
er
zu
geben
hatte,
und
trieb
sich
ans
Limit
Forgot
about
the
music
now
its
all
about
image
Vergaß
die
Musik,
jetzt
geht's
nur
noch
ums
Image
Never
had
much
so
you
gotta
forgive
him
Hatte
nie
viel,
also
musst
du
ihm
verzeihen
They
seeing
all
in
this
world
about
narcotics
and
women
Er
sieht
in
dieser
Welt
nur
Drogen
und
Frauen
Never
though
about
the
finish
he
was
focused
on
fame
Dachte
nie
ans
Ende,
er
war
auf
Ruhm
fokussiert
But
everybody
was
a
star
when
he
was
falling
in
place
Aber
jeder
war
ein
Star,
als
er
fiel
He
had
a
girl
that
was
holding
him
down
Er
hatte
ein
Mädchen,
das
ihm
den
Rücken
freihielt
But
the
stupid
ass
thought
that
she
was
holding
him
down
Aber
der
dumme
Arsch
dachte,
sie
würde
ihn
unten
halten
She
said
Heavy
is
the
head
that
is
holding
the
crown
Sie
sagte:
"Schwer
ist
das
Haupt,
das
die
Krone
trägt"
He
aint
hearing
her,
he
happy
when
the
hoe
not
around
Er
hört
ihr
nicht
zu,
er
ist
glücklich,
wenn
die
Schlampe
nicht
da
ist
I
try
to
halla
like
homey
slow
down
Ich
versuche,
ihn
anzusprechen,
so
nach
dem
Motto:
"Kumpel,
mach
langsam"
But
hes
no
longer
underground
sp
he
dont
know
my
ass
now
Aber
er
ist
nicht
mehr
Underground,
also
kennt
er
mich
Arsch
jetzt
nicht
mehr
And
night
after
night
after
night
after
night
Und
Nacht
für
Nacht
für
Nacht
für
Nacht
He
fucks
hoes
with
his
bros
and
gets
high
as
a
kite
Fickt
er
Schlampen
mit
seinen
Kumpels
und
ist
high
wie
ein
Drachen
He
know
that
its
wrong
but
its
feeling
so
right
Er
weiß,
dass
es
falsch
ist,
aber
es
fühlt
sich
so
richtig
an
Cause
he
know
that
hes
here
for
the
fight
of
his
life
Denn
er
weiß,
dass
er
hier
für
den
Kampf
seines
Lebens
ist
Its
almost
time
for
the
debt
to
be
called
in
Es
ist
fast
Zeit,
dass
die
Schuld
eingefordert
wird
They
open
up
the
pit
hoping
that
he
fall
in
Sie
öffnen
die
Grube
und
hoffen,
dass
er
hineinfällt
He
didnt
fall
he
jumped
and
went
all
in
Er
fiel
nicht,
er
sprang
und
ging
All-in
Now
he
owes
it
all
to
the
one
that
they
call
all
Him
Jetzt
schuldet
er
alles
dem
Einen,
den
sie
alle
Ihn
nennen
And
thats
some
serious
debt
his
girl
Yumi
tried
to
tell
him
Und
das
ist
eine
ernste
Schuld,
sein
Mädchen
Yumi
versuchte
es
ihm
zu
sagen
He
aint
hearing
her
yet
Er
hört
ihr
noch
nicht
zu
He
always
said
that
he
would
get
to
the
top
Er
sagte
immer,
dass
er
an
die
Spitze
kommen
würde
Now
that
he
got
the
world
watching
hope
he
know
when
to
stop
Jetzt,
wo
die
Welt
zuschaut,
hoffentlich
weiß
er,
wann
er
aufhören
muss
Gave
it
all
you
have
to
give
and
push
yourself
to
the
limit
Gab
alles,
was
er
zu
geben
hatte,
und
trieb
sich
ans
Limit
Forgot
about
the
music
now
its
all
about
image
Vergaß
die
Musik,
jetzt
geht's
nur
noch
ums
Image
Never
had
much
so
you
gotta
forgive
him
Hatte
nie
viel,
also
musst
du
ihm
verzeihen
They
seeing
all
in
this
world
about
narcotics
and
women
Er
sieht
in
dieser
Welt
nur
Drogen
und
Frauen
Never
though
about
the
finish
he
was
focused
on
fame
Dachte
nie
ans
Ende,
er
war
auf
Ruhm
fokussiert
But
everybody
was
a
star
when
he
was
falling
in
place
Aber
jeder
war
ein
Star,
als
er
fiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.