Murs - Okey Dog - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murs - Okey Dog




Okey Dog
Злой Пёс
Once upon a time there was a one man gang
Жил-был когда-то одинокий волк,
Who never ran from anyone or sold cocaine
Ни от кого не бегал и кокаин не толкал.
OGs in the city all knew his name
Все авторитеты в городе знали его имя,
So here's a little story about the gang that he claimed
Так что вот небольшая история о банде, которую он провозгласил.
The hardest nigga I know, he from Okey Dog Crip
Самый крутой чувак, которого я знаю, из банды "Злой Пёс",
When he get up out the pen better hope he don't trip
Когда он выйдет из тюрьмы, лучше молитесь, чтобы он не сорвался.
Teriyaki or pastrami, he was always in some beef
Терияки или пастрами, он всегда был втянут в какую-нибудь передрягу,
A legend to this day, they talk about him in the streets
Легенда по сей день, о нём говорят на улицах.
It's not a real hood, it's something that he made up
Это не настоящая банда, это что-то, что он придумал,
To piss gang-bangers off cause he never gave a fuck
Чтобы бесить гангстеров, потому что ему было плевать.
He wore white Pro Wings, with pink and green strings
Он носил белые Pro Wings с розово-зелеными шнурками
And dare anybody on the shore to say a thing
И смел любого на берегу хоть что-то сказать.
Seen him knock a lot of dudes out with one swing
Видел, как он вырубал кучу парней одним ударом,
By his side he always kept the baddest bitch you ever seen
Рядом с ним всегда была самая крутая тёлочка, которую ты когда-либо видела.
Made his first million by the age of seventeen
Заработал свой первый миллион к семнадцати годам,
Running credit card scams, never touched a triple beam
Мутил аферы с кредитками, никогда не трогал наркоту.
He was the king, everybody tried to trip on him
Он был королём, все пытались его поддеть,
They would get confused when he Okey Dog Crip on 'em
Они путались, когда он им говорил про "Злого Пса".
Most of the time they would just start laughing
Большую часть времени они просто начинали смеяться,
But they all got knocked out quick just for asking...
Но все быстро получали по морде, только за то, что спрашивали...
"Where you from, homie?
"Откуда ты, братан?
Where you, where you from?" (whaaat?)"Okey Dog Crip, and y'all don't want none"
Откуда ты, откуда ты?" (чооо?) "Злой Пёс, и вам лучше не связываться"
"Where you from, homie?
"Откуда ты, братан?
Where you, where you from?" (whoop)"Okey Dog Crip, and y'all don't want none"
Откуда ты, откуда ты?" (опа) "Злой Пёс, и вам лучше не связываться"
The hardest nigga I know, he from Okey Dog Crip
Самый крутой чувак, которого я знаю, из банды "Злой Пёс",
Once knocked a nigga out, and he broke his own fist like this
Однажды вырубил парня и сломал себе кулак вот так.
In L.A you get hit up every day
В Лос-Анджелесе тебя спрашивают каждый день,
The homie had to come up with something different to say
Приятелю пришлось придумать что-то другое сказать.
He like "no matter what I say they gon' always want to fight
Он такой: "Неважно, что я скажу, они всегда захотят драться,
I'd rather get in to it over something that I like
Я лучше подерусь за то, что мне нравится.
And the one thing I love in this world above all
И единственное, что я люблю в этом мире больше всего,
Is the Teriyaki burger that they make at Okey Dog"
Это бургер Терияки, который делают в "Злом Псе".
All he needed was a cause that he could get behind
Всё, что ему было нужно, это дело, которое он мог бы поддержать,
He was always down to squad cause he won every time
Он всегда был готов к драке, потому что он всегда побеждал.
Ever since we was little he could fight very well
С самого детства он хорошо дрался,
Seen him whoop a grown man and we was only 12
Видел, как он отлупил взрослого мужика, а нам было всего 12.
Kept to himself unless they bothered him first
Держался особняком, пока его не трогали,
But like I was saying at the top of this verse
Но, как я уже говорил в начале этого куплета,
He busted up his hand on a bitch nigga's head
Он разбил руку о голову какого-то ублюдка,
All because he walked up to my homeboy and said...
Всё потому, что тот подошёл к моему корешу и сказал...
The hardest nigga I know, he from Okey Dog Crip
Самый крутой чувак, которого я знаю, из банды "Злой Пёс",
He pulled out a chopper, told me "focus in on this
Он достал пушку и сказал мне: "сосредоточься на этом.
This can make a man brave, this could make a man a slave
Это может сделать человека храбрым, это может сделать человека рабом,
And once you pull it out ain't too many standing in your way
И как только ты её достанешь, мало кто встанет у тебя на пути.
Trigger in your hand, you gotta understand
Курок в твоей руке, ты должен понимать,
A lot of men use arms cause they ain't got hands
Многие мужчины используют оружие, потому что у них нет кулаков.
The shooter is respected much less than the gladiator
Стрелка уважают гораздо меньше, чем гладиатора,
If you kill a nigga then his homies gon' get at you later
Если ты убьёшь парня, то его кореша доберутся до тебя позже.
You square up, win some, lose some
Ты выходишь на ринг, выигрываешь, проигрываешь,
I need to save the day like John Witherspoon, son"
Мне нужно спасти положение, как Джон Уизерспун, сынок".
Homie's almost out after 8 to 10 years
Кореш скоро выйдет, после 8-10 лет,
But I'mma say something that he might hate to hear
Но я скажу кое-что, что ему может не понравиться.
Look, now that I'm a grown man
Смотри, теперь я взрослый мужчина,
30 something years and I'm out here tryna throw hands
Мне за 30, и я тут пытаюсь махать кулаками,
It's green light for me to blast a motherfucker
У меня зелёный свет, чтобы пристрелить ублюдка,
So you better think twice before you ask a motherfucker...
Так что тебе лучше дважды подумать, прежде чем спрашивать ублюдка...
[
[





Авторы: J. Taylor, Nicholas Carter, Jesse Samuel Shatkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.