Murs - Vows - перевод текста песни на немецкий

Vows - Mursперевод на немецкий




Vows
Eheversprechen
So you told me that you didn't want a
Also, du hast mir gesagt, du wolltest keine Karte,
Card, or you didn't want a generic ass card so
oder du wolltest keine generische Standardkarte, also
I had to write somethin' in a card
musste ich was in eine Karte schreiben
But, instead of writin' something in a card I wrote this
Aber, anstatt was in eine Karte zu schreiben, hab ich das hier geschrieben
I met you on the road at a show in a small town
Ich traf dich unterwegs bei einer Show in einer kleinen Stadt
Who'da thought we'd be at where we are now
Wer hätte gedacht, dass wir da sein würden, wo wir jetzt sind
Never thought I'd be the type to find romance
Hätte nie gedacht, dass ich der Typ bin, der Romantik findet
Back in the day I was the dude who had no chance
Früher war ich der Kerl, der keine Chance hatte
Girls in school used to say no to slow dance
Mädchen in der Schule sagten früher nein zum Engtanz
Dream was to find a girl like you so we could hold hands
Mein Traum war es, ein Mädchen wie dich zu finden, damit wir Händchen halten können
And now we standin' at the alter
Und jetzt stehen wir am Altar
Quite a rocky road just to get to this part, huh?
Ein ziemlich steiniger Weg, nur um an diesen Punkt zu kommen, was?
I'm a Pisces, I went back and forth
Ich bin Fische, ich war hin- und hergerissen
You a Sagittarius, connected at the source
Du bist Schütze, an der Quelle verbunden
I was married and divorced and you stayed away of course
Ich war verheiratet und geschieden und du hieltst dich natürlich fern
Now it's ten years later and we're one with the force
Jetzt ist es zehn Jahre später und wir sind eins mit der Macht
Time got lost and we fell off track
Die Zeit ging verloren und wir kamen vom Weg ab
You'd try some of this and I'd try some of that
Du hast dies probiert und ich hab das probiert
But when love is the law, then the law is attract
Aber wenn Liebe das Gesetz ist, dann ist das Gesetz Anziehung
Picked up the pieces now we back, back, back
Haben die Scherben aufgesammelt, jetzt sind wir zurück, zurück, zurück
On the scene, crispy and clean
Auf der Bildfläche, frisch und sauber
Got a text from my ex, but she can't intervene
Hab 'ne SMS von meiner Ex bekommen, aber sie kann nicht dazwischenfunken
She seen the pictures of you on my socials
Sie hat die Bilder von dir auf meinen sozialen Netzwerken gesehen
Then she went through the roof and went postal
Dann ging sie durch die Decke und drehte durch
But we finally made peace now I'm hopeful
Aber wir haben endlich Frieden geschlossen, jetzt bin ich hoffnungsvoll
'Cause I ain't got time for the loco
Denn ich hab keine Zeit für Verrückte
I take that back, 'cause I'm crazy 'bout you
Ich nehm das zurück, denn ich bin verrückt nach dir
That's why we exchangin' vows and I'm saying "I do"
Deshalb tauschen wir Gelübde aus und ich sage "Ich will"
Do you take...
Nimmst du...
To be your lawfully wedded...
Zu deiner rechtmäßig angetrauten...
To have and to hold...
Zu haben und zu halten...
For better or for worse...
In guten wie in schlechten Tagen...
From this day forward...
Von diesem Tag an...
For richer or for poorer...
In Reichtum und in Armut...
'Til death do you part
Bis dass der Tod euch scheidet
I do
Ich will
And if I say it's more than physical
Und wenn ich sage, es ist mehr als körperlich
Lie like I don't love it when I'm stickin' my dick in you
Lüge ich, als ob ich es nicht liebe, wenn ich meinen Schwanz in dich stecke
Just the tip, just the tip
Nur die Spitze, nur die Spitze
You might make an honest man out a crip
Du könntest aus einem Crip einen ehrlichen Mann machen
And this is it, this is it
Und das ist es, das ist es
It's about to be the very last time I commit
Es wird das allerletzte Mal sein, dass ich mich binde
I'm goin' down with the ship
Ich gehe mit dem Schiff unter
So if you ever try to leave me you'll be one dead bitch
Also, wenn du jemals versuchst, mich zu verlassen, bist du eine tote Schlampe
J-K, J-K, L-O-L
J-K, J-K, L-O-L
'Cause next time I see your pops, he'll probly tell me "Go to hell"
Denn wenn ich das nächste Mal deinen Vater sehe, sagt er mir wahrscheinlich "Fahr zur Hölle"
Oh well, if I should go prematurely
Na ja, sollte ich vorzeitig gehen
It's just like all them other nights you had me comin' early
Ist es genau wie all die anderen Nächte, in denen du mich früh zum Kommen gebracht hast
See, you laugh at all my jokes and shit
Siehst du, du lachst über all meine Witze und den Scheiß
The type of stuff that other folks might deem inappropriate
Die Art von Zeug, die andere Leute vielleicht für unangemessen halten
So we eloped and got hitched
Also sind wir durchgebrannt und haben geheiratet
The ceremony was dope, it went like this
Die Zeremonie war cool, sie lief so ab
Do you take...
Nimmst du...
To be your lawfully wedded...
Zu deiner rechtmäßig angetrauten...
To have and to hold...
Zu haben und zu halten...
For better or for worse...
In guten wie in schlechten Tagen...
From this day forward...
Von diesem Tag an...
For richer or for poorer...
In Reichtum und in Armut...
'Til death do you part
Bis dass der Tod euch scheidet
I do
Ich will
You put the seed in the hole, and the hole in the ground
Du legst den Samen ins Loch, und das Loch in den Boden
The green grass grows and the belly gets round
Das grüne Gras wächst und der Bauch wird rund
And I found that the apple's not far from the tree
Und ich fand heraus, dass der Apfel nicht weit vom Stamm fällt
If we have another son, I hope he looks like me
Wenn wir noch einen Sohn bekommen, hoffe ich, er sieht aus wie ich
Hope he has your heart, your style and your smile
Hoffe, er hat dein Herz, deinen Stil und dein Lächeln
And yeah it hit us hard when we lost our first child
Und ja, es hat uns hart getroffen, als wir unser erstes Kind verloren haben
Devastating, but it only brought us closer
Verheerend, aber es hat uns nur näher zusammengebracht
We stuck together like a team is supposed to
Wir hielten zusammen, wie ein Team es tun sollte
I know them vultures they was talkin' shit, they was hatin'
Ich weiß, diese Geier haben Scheiße geredet, sie haben gehasst
For us to lie down and quit, yeah they was waitin'
Darauf, dass wir uns hinlegen und aufgeben, ja, darauf haben sie gewartet
We kept pushin', we expectin' again
Wir haben weitergemacht, wir erwarten wieder [ein Kind]
And we ain't got time for them so called friends
Und wir haben keine Zeit für diese sogenannten Freunde
Us against whomever, up against whatever
Wir gegen wen auch immer, gegen was auch immer
Just need that Rev Run, 'cause we tougher than some leather
Brauchen nur diesen Rev Run, denn wir sind zäher als irgendein Leder
Fake leather, 'cause you know with both Vegan
Kunstleder, denn du weißt ja, wir sind beide Veganer
But if you ever said these vows, then you understand the meaning
Aber wenn du jemals diese Gelübde gesprochen hast, dann verstehst du die Bedeutung
Do you take...
Nimmst du...
To be your lawfully wedded...
Zu deiner rechtmäßig angetrauten...
To have and to hold...
Zu haben und zu halten...
For better or for worse...
In guten wie in schlechten Tagen...
From this day forward...
Von diesem Tag an...
For richer or for poorer...
In Reichtum und in Armut...
'Til death do you part
Bis dass der Tod euch scheidet
I do
Ich will
A little piece of me
Ein kleines Stück von mir
A little piece of you
Ein kleines Stück von dir
Hopin' we can see it through
Hoffend, dass wir es durchstehen können
Hopin' we can see it through
Hoffend, dass wir es durchstehen können
I wrote this one for me and you
Ich habe dieses hier für mich und dich geschrieben
A little piece of me
Ein kleines Stück von mir
A little piece of you
Ein kleines Stück von dir
Hopin' we can see it through
Hoffend, dass wir es durchstehen können
Said I'm hopin' we can see it through
Sagte, ich hoffe, wir können es durchstehen
I wrote this one for me and you
Ich habe dieses hier für mich und dich geschrieben
A little piece of me
Ein kleines Stück von mir
A little piece of you
Ein kleines Stück von dir
Hopin' we can see it through
Hoffend, dass wir es durchstehen können
Said I'm hopin' we can see it through
Sagte, ich hoffe, wir können es durchstehen
'Cause I wrote this one for me and you
Denn ich habe dieses hier für mich und dich geschrieben





Авторы: Michael Summers, Nicholas Carter, Kris Bowers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.