Murs - Woke Up Dead - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murs - Woke Up Dead




Woke Up Dead
Проснулся мёртвым
Last night I had a dream that I woke up dead
Прошлой ночью мне приснилось, что я проснулся мертвым,
A motherfucker put some money on my head
Какой-то ублюдок назначил награду за мою голову.
Cold sweat, wide awake in my bed
Холодный пот, я проснулся в своей постели,
I guess I shoulda' took my meds
Наверное, надо было принять таблетки.
I'm so sedated, self medicated
Я под успокоительным, занимаюсь самолечением,
Hoping that the threats on my life are never predicated
Надеясь, что угрозы моей жизни никогда не сбудутся.
If this is the price of fame, I should of hesitated
Если это цена славы, мне следовало колебаться,
I don't wanna die in the streets, I'm too educated
Я не хочу умирать на улицах, я слишком образован для этого.
The type of shit you need a vest for
Такое дерьмо, от которого нужен бронежилет,
The type of shit that can't be fixed with high test scores
Такое дерьмо, которое не исправить высокими баллами на экзаменах.
Getting pressed more, as the fame builds
Давления все больше, по мере того, как растет слава,
But my shrink keep prescribing me the same pills
Но мой психотерапевт продолжает прописывать мне те же таблетки.
Can't kill a motherfucker just for lookin' at me
Нельзя убить ублюдка только за то, что он смотрит на меня,
Even though I know his ass is plottin' when he lookin' at me
Хотя я знаю, что этот урод что-то замышляет, когда смотрит на меня.
Statute of limitations on a murder is
Срок давности за убийство
Non-existent, if I hit him, I'll be serving years
Не существует, если я ударю его, я буду сидеть много лет.
This morning I woke up dead, comatose, two shots to the head
Сегодня утром я проснулся мертвым, в коме, два выстрела в голову.
Finally got me, that's what they said, this morning I woke up dead
Наконец-то меня достали, вот что они сказали, сегодня утром я проснулся мертвым.
This morning I woke up dead, comatose, two shots to the head
Сегодня утром я проснулся мертвым, в коме, два выстрела в голову.
Finally got me, that's what they said, this morning I woke up dead
Наконец-то меня достали, вот что они сказали, сегодня утром я проснулся мертвым.
For years I've been having dreams that I get shot
Годами мне снились сны, что меня застрелили,
Then them niggas go runnin' up the block
Потом эти ниггеры убегали по кварталу.
Me and Terry just chillin' at the spot
Мы с Терри просто тусовались на месте,
They pull up in the cutlass, start bustin', then I drop
Они подъезжали на своем Катласе, начинали палить, и я падал.
Start running, I collapse on the corner
Пытался бежать, но упал на углу,
Neighbors start yellin', somebody call the coroner
Соседи начали кричать, кто-то вызвал коронера.
Standing over me, blood on my denim
Стояли надо мной, кровь на моем дениме,
Kinda like Omar did Snoop when he hit 'em
Как Омар сделал со Снупом, когда прикончил его.
Wreath wrapped up in blue ribbon
Венок, перевязанный голубой лентой,
Nobody at the funeral, knew that I was crippin'
Никто на похоронах не знал, что я был преступником.
Well I'm not, but on the block, who isn't?
Ну, я им не был, но кто не был в нашем квартале?
If you kick it' on the spot, then it don't make a difference
Если ты ошиваешься в таком месте, это не имеет значения.
You can get shot just because you with em'
Тебя могут застрелить только за то, что ты с ними,
And every cop thinkin' that you fit the description
И каждый коп думает, что ты подходишь под описание.
Gettin' older as my life get's shorter
Я становлюсь старше, а моя жизнь становится короче,
Livin' with Post Traumatic Stress Disorder
Живу с посттравматическим стрессовым расстройством.
This morning I woke up dead, comatose, two shots to the head
Сегодня утром я проснулся мертвым, в коме, два выстрела в голову.
Finally got me, that's what they said, this morning I woke up dead
Наконец-то меня достали, вот что они сказали, сегодня утром я проснулся мертвым.
This morning I woke up dead, comatose, two shots to the head
Сегодня утром я проснулся мертвым, в коме, два выстрела в голову.
Finally got me, that's what they said, this morning I woke up dead
Наконец-то меня достали, вот что они сказали, сегодня утром я проснулся мертвым.
I asked my Momma not to move up out the hood
Я просил маму не переезжать из гетто,
She fucked around and she moved to Inglewood
Но она все-таки переехала в Инглвуд.
And to her, everything is all good
И для нее все хорошо,
'Cause she doesn't understand, if she never understood
Потому что она не понимает, да и никогда не понимала.
Niggas lookin' at me all crazy
Ниггеры смотрят на меня как на сумасшедшего,
I'm standing on the corner with my baby
Я стою на углу со своей девушкой,
Ready for whatever, 'cause that's how the streets made me
Готовый ко всему, потому что таким меня сделали улицы.
Ain't a fuckin' thing changed in this city since the '80s
В этом городе ни хрена не изменилось с 80-х.





Авторы: Nicholas Carter, Jesse Samuel Shatkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.