Murs - Woke Up Dead - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murs - Woke Up Dead




Last night I had a dream that I woke up dead
Прошлой ночью мне приснилось, что я проснулся мертвым.
A motherfucker put some money on my head
Какой-то ублюдок положил мне на голову немного денег.
Cold sweat, wide awake in my bed
Холодный пот, я не сплю в своей постели.
I guess I shoulda' took my meds
Наверное, мне следовало принять свои лекарства
I'm so sedated, self medicated
Я так успокоена, занимаюсь самолечением.
Hoping that the threats on my life are never predicated
Надеюсь, что угрозы моей жизни никогда не будут обоснованы.
If this is the price of fame, I should of hesitated
Если такова цена славы, я должен был бы колебаться.
I don't wanna die in the streets, I'm too educated
Я не хочу умирать на улицах, я слишком образован.
The type of shit you need a vest for
Для такого дерьма тебе нужен жилет.
The type of shit that can't be fixed with high test scores
Это такое дерьмо, которое нельзя исправить высокими баллами по тестам.
Getting pressed more, as the fame builds
Все больше давят на меня по мере того, как растет слава.
But my shrink keep prescribing me the same pills
Но мой психиатр продолжает выписывать мне те же таблетки.
Can't kill a motherfucker just for lookin' at me
Я не могу убить ублюдка только за то, что он смотрит на меня.
Even though I know his ass is plottin' when he lookin' at me
Хотя я знаю, что его задница строит козни, когда он смотрит на меня.
Statute of limitations on a murder is
Срок давности по убийству-это ...
Non-existent, if I hit him, I'll be serving years
Несуществующий, если я ударю его, я буду отбывать годы.
This morning I woke up dead, comatose, two shots to the head
Сегодня утром я проснулся мертвым, в коме, с двумя выстрелами в голову.
Finally got me, that's what they said, this morning I woke up dead
Наконец-то меня поймали, вот что они сказали, этим утром я проснулся мертвым.
This morning I woke up dead, comatose, two shots to the head
Сегодня утром я проснулся мертвым, в коме, с двумя выстрелами в голову.
Finally got me, that's what they said, this morning I woke up dead
Наконец-то меня поймали, вот что они сказали, этим утром я проснулся мертвым.
For years I've been having dreams that I get shot
В течение многих лет мне снилось, что меня застрелили.
Then them niggas go runnin' up the block
А потом эти ниггеры бегут вверх по кварталу.
Me and Terry just chillin' at the spot
Мы с Терри просто отдыхаем на месте.
They pull up in the cutlass, start bustin', then I drop
Они подъезжают на "катласе", начинают стрелять, и я падаю.
Start running, I collapse on the corner
Начинаю бежать, я падаю на углу.
Neighbors start yellin', somebody call the coroner
Соседи начинают кричать, Кто-нибудь, вызовите коронера.
Standing over me, blood on my denim
Стоишь надо мной, на джинсах кровь.
Kinda like Omar did Snoop when he hit 'em
Примерно так же, как Омар поступил со Снупом, когда ударил их.
Wreath wrapped up in blue ribbon
Венок, обернутый голубой лентой.
Nobody at the funeral, knew that I was crippin'
Никто на похоронах не знал, что я калека.
Well I'm not, but on the block, who isn't?
Что ж, я не такой, но кто не на районе?
If you kick it' on the spot, then it don't make a difference
Если ты пнешь его на месте, то это не имеет значения.
You can get shot just because you with em'
Тебя могут застрелить только потому что ты с ними'
And every cop thinkin' that you fit the description
И каждый коп думает, что ты подходишь под описание.
Gettin' older as my life get's shorter
Становлюсь старше по мере того, как моя жизнь становится короче.
Livin' with Post Traumatic Stress Disorder
Жизнь с посттравматическим стрессовым расстройством
This morning I woke up dead, comatose, two shots to the head
Сегодня утром я проснулся мертвым, в коме, с двумя выстрелами в голову.
Finally got me, that's what they said, this morning I woke up dead
Наконец-то меня поймали, вот что они сказали, этим утром я проснулся мертвым.
This morning I woke up dead, comatose, two shots to the head
Сегодня утром я проснулся мертвым, в коме, с двумя выстрелами в голову.
Finally got me, that's what they said, this morning I woke up dead
Наконец-то меня поймали, вот что они сказали, этим утром я проснулся мертвым.
I asked my Momma not to move up out the hood
Я попросил маму не переезжать из гетто.
She fucked around and she moved to Inglewood
Она трахалась со всеми подряд и переехала в Инглвуд.
And to her, everything is all good
И для нее все хорошо.
'Cause she doesn't understand, if she never understood
Потому что она не понимает, если она никогда не понимала.
Niggas lookin' at me all crazy
Ниггеры смотрят на меня как сумасшедшие
I'm standing on the corner with my baby
Я стою на углу со своим ребенком,
Ready for whatever, 'cause that's how the streets made me
готовым ко всему, потому что именно таким меня сделали улицы.
Ain't a fuckin' thing changed in this city since the '80s
Ни хрена не изменилось в этом городе с 80-х годов.





Авторы: Nicholas Carter, Jesse Samuel Shatkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.