Текст и перевод песни Murta - Segredos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ainda
sentes
que
eu
não
me
importei
You
still
feel
like
I
didn't
care
Mas
pediste
segredo
e
eu
nunca
contei
But
you
asked
for
a
secret
and
I
never
told
Nada
a
ninguém,
sempre
quis
o
teu
bem
Nothing
to
anyone,
I
always
wanted
the
best
for
you
Eu
prometo
que
os
segredos
ficam
para
nós
I
promise
the
secrets
will
stay
between
us
E
eu
vou
puxar
por
ti
até
ficar
sem
voz
And
I
will
pull
for
you
until
I
lose
my
voice
Mas
para
isso
tens
de
ficar
mais
um
coche,
yeah
But
for
that
you
have
to
stay
longer,
yeah
Achas
que
dá
para
retroceder
You
think
it's
possible
to
go
back
Achas
mesmo
que
dá
para
tentar
não
te
perder
Do
you
really
think
it's
possible
to
try
not
to
lose
you
É
que
os
nossos
erros
só
serviram
para
aprender,
yeah
Is
that
our
mistakes
only
served
to
learn,
yeah
Lembras-te
das
marcas
que
deixaste
na
parede
do
quarto
Do
you
remember
the
marks
you
left
on
the
bedroom
wall
Que
gravam
os
momentos
passados
That
record
the
moments
passed
De
amor
e
cumplicidade,
yeah,
yeah
Of
love
and
complicity,
yeah,
yeah
Momentos
que
tu
queres
largar
Moments
you
want
to
let
go
Tu
ainda
sentes
que
eu
não
me
importei
You
still
feel
like
I
didn't
care
Mas
pediste
segredo
e
eu
nunca
contei
But
you
asked
for
a
secret
and
I
never
told
Nada
a
ninguém,
sempre
quis
o
teu
bem
Nothing
to
anyone,
I
always
wanted
the
best
for
you
(E
tu)
sabes
que
a
minha
cor
é
o
black
(And
you)
know
my
color
is
black
Que
quando
estou
contigo
I
feel
blessed
That
when
I'm
with
you
I
feel
blessed
Adoro
quando
tiras
a
sweat
I
love
it
when
you
take
off
the
sweat
Enquanto
me
fazes
uma
lap
dance
While
you
make
me
a
lap
dance
E
todas
estas
cenas
sem
nexo
And
all
these
scenes
without
nexus
Fizeram-te
abandonar
o
resto
They
made
you
abandon
the
rest
Ficaste
sem
saber
o
que
é
certo
You
couldn't
tell
what
was
right
E
eu
só
te
quis
sentir
perto,
uh,
uh
And
I
just
wanted
to
feel
you
close,
uh,
uh
Nunca
te
pedi
nada
e
sempre
te
dei
tudo
I
never
asked
you
for
anything
and
I
always
gave
you
everything
Resumo
da
jornada
fui
boneco
de
vudu
Summary
of
the
journey
I
was
a
voodoo
doll
E
não
bati
retirada
porque
sempre
fomos
um
And
I
didn't
retreat
because
we
were
always
one
E
sabes
que
eras
tu
And
you
know
you
were
Quem
eu
queria
mais
na
vida
poder
confiar
Whom
I
wanted
to
trust
the
most
in
life
Tu
ainda
sentes
que
eu
não
me
importei
You
still
feel
like
I
didn't
care
Mas
pediste
segredo
e
eu
nunca
contei
But
you
asked
for
a
secret
and
I
never
told
Nada
a
ninguém,
sempre
quis
o
teu
bem
Nothing
to
anyone,
I
always
wanted
the
best
for
you
Tu
ainda
sentes
que
eu
não
me
importei
You
still
feel
like
I
didn't
care
Mas
pediste
segredo
e
eu
nunca
contei
But
you
asked
for
a
secret
and
I
never
told
Nada
a
ninguém,
sempre
quis
o
teu
bem
Nothing
to
anyone,
I
always
wanted
the
best
for
you
Agora
não
importa
Now
it
doesn't
matter
Se
sentes
a
minha
falta
If
you
miss
me
O
tempo
passou
Time
passed
E
eu
já
não
quero
passá-lo
And
I
don't
want
to
spend
it
Passá-lo
contigo
Spending
it
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliane Elias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.