Murubutu feat. Dargen D'Amico & Ghemon - Levante - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murubutu feat. Dargen D'Amico & Ghemon - Levante




Levante
Левант
Io che sognavo di volare sopra i suoi respiri
Я, мечтавший парить над твоим дыханием,
Ma che i profili dei camini non li vede mai
Но силуэты дымовых труб так и не видел,
Perché tanti dei miei voli erano solo voli falliti
Потому что многие мои полеты были лишь неудачными попытками,
Come i primi tentativi dei fratelli Wright
Словно первые испытания братьев Райт.
C'è chi dice viva nei miti e trasporti i sogni alle folle
Кто-то говорит, что ты живешь в мифах и несешь мечты толпам,
Che abbia insegnato a stare attenti alle forme, a stare a tempo alle foglie
Что ты научила быть внимательным к формам, быть в ритме с листьями,
Che abbia una scienza enorme nel coglierle
Что ты обладаешь огромным знанием в их понимании,
Che abbia insegnato le movenze alle fronde delle paulonie
Что ты научила движениям листья павловнии.
Attenti ad affondi e a manovre alla rotta delle flotte delle parole
Внимателен к выпадам и маневрам на пути флотилий слов,
Arrivano dal fondo senza dire maai dove
Они приходят из глубины, не говоря никогда откуда.
Si dice che parli attraverso i via vai nei laghi delle onde di polvere
Говорят, что ты говоришь через движение волн пыли на озерах,
O il battito delle porte imposte esposte ad ovest
Или через стук дверей, обращенных на запад.
Io credo a chi sa leggere i pollini sollevati nei vortici (sì)
Я верю тем, кто умеет читать пыльцу, поднятую вихрями (да),
Senza sbagliare scia
Не сбиваясь со следа.
Per me non è un evento, è un concetto
Для меня это не событие, это понятие,
O almeno è un elemento in concerto
Или, по крайней мере, элемент в концерте,
Che manda le navi del senso sugli scogli della sua armonia
Который направляет корабли смысла на скалы своей гармонии.
Un giorno lo vidi, sulla linea costiera cosparsa di viti
Однажды я увидел тебя на побережье, покрытом виноградниками,
Una piccola casa in sassi e lamiera, tra lavanda e ulivi
Небольшой дом из камня и жести, среди лаванды и оливковых деревьев.
in mezzo sommerso dove il sole divora i crinali
Там, посреди, где солнце поглощает горные хребты,
Non sentivo più freddo, avevo solo gli occhi più chiari e puliti
Я больше не чувствовал холода, мои глаза были яснее и чище.
Muove le barche poi entra in un bar che oggi non apre
Ты двигаешь лодки, затем заходишь в бар, который сегодня не открывается.
Il proprietario ricorda il proprio padre
Владелец вспоминает своего отца,
Quante volte ha letto "chiuso per lutto"
Сколько раз он читал "закрыто по причине траура",
Ma non immaginava il giorno in cui l'avrebbe scritto
Но не представлял себе дня, когда напишет это сам.
Sospetto esista una vita oltre la morte, ho degli indizi
Подозреваю, что существует жизнь после смерти, у меня есть намеки,
Ma mancano le prove, gli indirizzi
Но не хватает доказательств, адресов.
Perché si mangia tutto, cannibalismo
Потому что все пожирается, каннибализм,
Vandalismo come Wanna Marchi, Wannalismo
Вандализм, как Ванна Марки, Жаждализм.
Si porta via le foglie, l'arco e il resto dello staff
Забирает листья, лук и остальной персонал,
Facendo saltare i ponti e gli innocenti, come la mafia
Взрывая мосты и невинных, как мафия.
Voliamo tutti, volenti o nolenti
Мы все летим, хотим мы этого или нет,
E ci pisciamo sopra i piedi involontariamente
И невольно мочимся себе на ноги.
Pollini virali veicolati in spirali
Вирусная пыльца, переносимая по спирали,
E Cristo si ferma ad Eboli, perché teme l'ebola
И Христос останавливается в Эболи, потому что боится эболы.
E lei teme di andarsene e mi stampa il sale sulla lingua
А ты боишься уйти и оставляешь мне соль на языке,
E fa per piangere, ma temo sia il vento, o che finga
И хочешь заплакать, но, боюсь, это ветер, или ты притворяешься.
La spiaggia va a finire nella mia granita di sangria
Пляж растворяется в моей сангрии с гранулами льда,
E mi sabbia il corpo, come la polizia
И песок обсыпает мое тело, как полиция.
Ma io mi sento al centro del mondo come se le stelle
Но я чувствую себя в центре мира, как будто звезды -
Fossero occhi di altri sulla mia pelle
Это глаза других на моей коже.
Qui dove ogni opposto convive
Здесь, где сосуществуют все противоположности,
Fischia tra i pilastri e le tue melodie
Свистит ветер между колоннами, и звучат твои мелодии.
Sto in piedi sull'orlo del cratere
Я стою на краю кратера,
I capelli sembrano bandiere
Волосы похожи на флаги,
Sciolte al Sole o appese fiere su di un'asta
Развевающиеся на солнце или гордо висящие на древке.
Qua stanno dritte come la coda di un Amstaff
Здесь они стоят торчком, как хвост амстаффа.
Il tempo passa
Время течет,
Mellifluo come in una vasca di melassa
Медленно, как в ванне с патокой.
La mia musa è grassa, nera e vestita con un kaftan
Моя муза толстая, черная и одета в кафтан.
L'animale sale da lei sulle zampe
Животное поднимается к ней на лапы,
Salivando perché il fare è ipnotizzante
Слюнявясь, потому что ее действия гипнотизируют.
Questa pozza appare come un mare grande
Эта лужа кажется огромным морем,
Quando spira l'aria arriva da Levante
Когда дует ветер с Леванта.
E quante stelle si ammazzano per un grazie
И сколько звезд убивают себя за спасибо,
Tante si ammassano insieme come in un cluster
Так много собираются вместе, как в кластере.
Al che cavalco Pegaso tra le galassie
И я скачу на Пегасе среди галактик,
Adesso che le mascelle hanno levato tutte le ganasce
Теперь, когда челюсти сняли все оковы,
Che allo stupore non c'è fine
И изумлению нет конца.
Un campo di cardi e noi stesi sulle traversine
Поле чертополоха, и мы лежим на шпалах,
Sulle traversie delle mie trenta e più candeline
На невзгодах моих тридцати с лишним свечей.
Tu soffi e il fuoco sembra raggiungere le cime
Ты дуешь, и огонь, кажется, достигает вершин.
Non lo spegnere
Не гаси его.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.