Текст и перевод песни Musa Eroğlu - Dosttan Gelen Sitem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dosttan Gelen Sitem
A Friend's Criticism
Sermaye-i
aşkı
sorarsan
Zahid
If
you
ask
me
about
the
capital
of
love,
O
Zahid
Aşığın
çektiği
yar
cefasıdır
It
is
the
pain
and
suffering
of
the
lover
Aşığın
çektiği
yar
cefasıdır
It
is
the
pain
and
suffering
of
the
lover
Bade
içtiğimi
sorarsan
Zahid
If
you
ask
me
if
I
drink
wine,
O
Zahid
Harabat
ehlinin
dem
gıdasıdır
It
is
the
sustenance
of
the
people
of
the
tavern
Harabat
ehlinin
dem
gıdasıdır
It
is
the
sustenance
of
the
people
of
the
tavern
Ne
çare
çekmeli
aşkı
serencam
What
can
I
do?
I
must
endure
the
love's
outcome
Dosttan
gelen
sitem
ikramdır
ikram
A
friend's
criticism
is
a
gift,
a
gift
Dosttan
gelen
sitem
ikramdır
ikram
A
friend's
criticism
is
a
gift,
a
gift
Coşkun
seda
ile
çalıp
çağırmam
I
will
not
shout
and
scream
with
great
passion
Meyl-i
dünya
değil
aşk
dalgasıdır
It
is
not
a
worldly
desire,
it
is
a
wave
of
love
Meyl-i
dünya
değil
aşk
dalgasıdır
It
is
not
a
worldly
desire,
it
is
a
wave
of
love
Hakikat
bahrine
dalgın
Cemali
Cemali
is
immersed
in
the
ocean
of
truth
Hakikat
şehrine
dalgın
Cemali
Cemali
is
immersed
in
the
city
of
truth
Hakikat
şehrine
dalgın
Cemali
Cemali
is
immersed
in
the
city
of
truth
Uslandı
zannetme
Derviş
Cemali
Do
not
think
you
are
understanding,
O
Dervish
Cemali
Üç
nokta
beş
harfin
bu
davasıdır
This
is
the
case
of
the
three
dots
and
five
letters
Üç
nokta
beş
harfin
bu
davasıdır
This
is
the
case
of
the
three
dots
and
five
letters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.