Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bey Mail (Ağıt)
Bey Mail (Klagelied)
Aman
bir
ay
doğar
da
ilk
akşamdan
yüceden
yüceden
yüceden
yüceden
Ach,
ein
Mond
geht
auf,
schon
am
ersten
Abend,
hoch
oben,
hoch
oben,
hoch
oben,
hoch
oben.
Şavkı
vurur
pencereden
bacadan
bacadan
bacadan(2)
Sein
Schein
fällt
durchs
Fenster,
durch
den
Schornstein,
durch
den
Schornstein,
durch
den
Schornstein(2)
Aman
uykusuz
mu
kaldın
da
bey
mâyilim
dünkü
geceden
geceden
geceden
Ach,
bist
du
schlaflos
geblieben,
meine
Liebste,
seit
letzter
Nacht,
letzter
Nacht,
letzter
Nacht?
Uyan
bey
mâyilim
uyan
Gadan
ben
alım
kölen
ben
olum(2)
Wach
auf,
meine
Liebste,
wach
auf,
Dein
Leid
nehm
ich
auf
mich,
deine
Sklavin
will
ich
sein(2)
Aman
mâyil
ne
yatarsın
da
korku
dağında
Ach,
Liebste,
was
schläfst
du
noch
im
Gebirge
der
Angst,
Korku
dağında
dağında.
Im
Gebirge
der
Angst,
der
Angst.
Bülbülller
ötüşür
baban
bağında
baban
bağında
bağında(2)
Die
Nachtigallen
singen
im
Garten
deines
Vaters,
im
Garten
deines
Vaters,
des
Vaters(2)
Gel
bir
sefâ
sürelim
de
bey
mâyilim
gençlik
çağında
çağında
çağında.
Komm,
lass
uns
das
Leben
genießen,
meine
Liebste,
in
unserer
Jugend,
Jugend,
Jugend.
Uyan
bey
mâyilim
uyan
Wach
auf,
meine
Liebste,
wach
auf,
Gadan
ben
alım
kölen
ben
olum(2)
Dein
Leid
nehm
ich
auf
mich,
deine
Sklavin
will
ich
sein(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.