Musa Major - Hustling - перевод текста песни на немецкий

Hustling - Musa Majorперевод на немецкий




Hustling
Hustling
Nigga you know the motto
Junge, du kennst das Motto
Nigga you know the motto
Junge, du kennst das Motto
Hustling is in my blood hustling in my genes
Hustling liegt mir im Blut, Hustling liegt in meinen Genen
Nigga you know the motto
Junge, du kennst das Motto
Get money by any means
Geld machen, egal wie
Hustling is in my blood
Hustling liegt mir im Blut
Hustling is in my jeans
Hustling liegt in meinen Jeans
Nigga you know the motto
Junge, du kennst das Motto
Get money by any means
Geld machen, egal wie
Hustling is in my bones
Hustling steckt in meinen Knochen
Hustling is in my veins
Hustling fließt in meinen Venen
Hustling all my life
Hustling mein ganzes Leben
Ain't a damn thing changed
Es hat sich verdammt nochmal nichts geändert
I'm hustling in the summer
Ich hustle im Sommer
Hustling in the winter
Ich hustle im Winter
Hustling all year
Ich hustle das ganze Jahr
January to December
Von Januar bis Dezember
A hustler is what I be
Ein Hustler bin ich
And hustling is what I do
Und Hustling ist, was ich tue
If I was you I'd be hustling too
Wenn ich du wäre, würde ich auch hustlen, Süße
Man I'm a hustler cuz I gotta be
Mann, ich bin ein Hustler, weil ich es sein muss
Roll the dice and pass go
Würfle und ziehe weiter
And try to buy the whole fucking board on monopoly
Und versuche, das ganze verdammte Spielbrett bei Monopoly zu kaufen
Own all the property
Alle Grundstücke besitzen
Set it up properly
Alles richtig aufbauen
Lead by example cause my little man watching me
Mit gutem Beispiel vorangehen, denn mein kleiner Mann schaut zu mir auf
Sometime I feel like fuck the world
Manchmal denke ich, fick die Welt
I guess that's just the Pac in me
Ich schätze, das ist der Pac in mir
Trying to navigate through this bullshit democracy
Ich versuche, mich durch diese beschissene Demokratie zu navigieren
Styling so the opps could see
Ich style mich, damit die Gegner es sehen können
The lies and the hypocrisy
Die Lügen und die Heuchelei
We break the laws to get the money
Wir brechen die Gesetze, um an Geld zu kommen
But I don't know why they locking me
Aber ich weiß nicht, warum sie mich einsperren
Shit when they do the same thing but to a worse degree
Scheiße, wenn sie dasselbe tun, aber in noch schlimmerem Ausmaß
And if I'm going back it'll be for murder in the first degree
Und wenn ich zurückgehe, dann wegen Mordes ersten Grades
Celebrate a win every year
Feiere jedes Jahr einen Sieg
It's a anniversary
Es ist ein Jubiläum
Treated a nigga like they ain't care
Sie behandelten einen Typen, als ob es ihnen egal wäre
Brought out the worst in me
Sie haben das Schlimmste in mir hervorgebracht
But I'm cool with adversity
Aber ich komme mit Widrigkeiten klar
I know the nigga personally
Ich kenne diesen Typen persönlich
Sometime I think the Lord blessed the world with the birth of me
Manchmal denke ich, der Herr hat die Welt mit meiner Geburt gesegnet
Man, I'm special
Mann, ich bin etwas Besonderes
But it's like when you sneeze be the only time they bless you
Aber es ist, als ob sie dich nur segnen, wenn du niest
How could you be so disrespectful
Wie kannst du nur so respektlos sein?
Hustling is in my blood
Hustling liegt mir im Blut
Hustling is in my jeans
Hustling liegt in meinen Jeans
Nigga you know the motto
Junge, du kennst das Motto
Get money by any means
Geld machen, egal wie
Hustling is in my bones
Hustling steckt in meinen Knochen
Hustling is in my veins
Hustling fließt in meinen Venen
Hustling all my life
Hustling mein ganzes Leben
Ain't a damn thing changed
Es hat sich verdammt nochmal nichts geändert
I'm hustling in the summer
Ich hustle im Sommer
Hustling in the winter
Ich hustle im Winter
Hustling all year
Ich hustle das ganze Jahr
January to December
Von Januar bis Dezember
A hustler is what I be
Ein Hustler bin ich
And hustling is what I do
Und Hustling ist, was ich tue
If I was you I'd be hustling too
Wenn ich du wäre, würde ich auch hustlen, Süße
Man we was government assisted
Mann, wir waren staatlich unterstützt
Section 8 listed
Section 8 gelistet
Ain't never have much
Hatten nie viel
So it ain't shit for me to risk it
Also ist es für mich kein Ding, es zu riskieren
Grandma thought the only way out was to hit the pick it
Oma dachte, der einzige Ausweg wäre, Lotto zu spielen
But I'm thinking if I buy it wholesale then I could flip it
Aber ich denke, wenn ich es im Großhandel kaufe, dann könnte ich es weiterverkaufen
But broke or not
Aber ob pleite oder nicht
The women still wanted to kick it
Die Frauen wollten trotzdem mit mir abhängen
Giving to the poor
Den Armen geben
Stealing from the wicked
Von den Bösen stehlen
Balling like I'm Jordan
Ich spiele wie Jordan
And defend it like I'm Pippen
Und verteidige wie Pippen
Cause when you reach a certain price point
Denn wenn du einen bestimmten Preispunkt erreichst
They going to try to catch you slipping
Werden sie versuchen, dich auf frischer Tat zu ertappen
Shit where I'm from they might wet you if you dripping
Scheiße, wo ich herkomme, könnten sie dich nass machen, wenn du protzt
Line you at the bar
Sie stellen dich an der Bar auf
Better be careful how you tipping
Sei besser vorsichtig, wie du Trinkgeld gibst
It's a dirty game
Es ist ein schmutziges Spiel
That's why I ain't blinded by the worldly things
Deshalb lasse ich mich nicht von den weltlichen Dingen blenden
Go ahead parade around and try to show the world your chain
Geh ruhig herum und versuche, der Welt deine Kette zu zeigen
I seen them hand out 10 plus to niggas caught with cane
Ich habe gesehen, wie sie 10 Jahre und mehr an Typen verteilt haben, die mit Koks erwischt wurden
But niggas a little different now
Aber die Jungs sind jetzt ein bisschen anders
They just snort the cane
Sie schnupfen das Koks nur
Distort the game
Verzerren das Spiel
And I just want the money
Und ich will nur das Geld
I can't afford the fame
Ich kann mir den Ruhm nicht leisten
Nah, I don't want the fame
Nein, ich will den Ruhm nicht
Hustling is in my blood
Hustling liegt mir im Blut
Hustling is in my jeans
Hustling liegt in meinen Jeans
Nigga you know the motto
Junge, du kennst das Motto
Get money by any means
Geld machen, egal wie
Hustling is in my bones
Hustling steckt in meinen Knochen
Hustling is in my veins
Hustling fließt in meinen Venen
Hustling all my life
Hustling mein ganzes Leben
Ain't a damn thing changed
Es hat sich verdammt nochmal nichts geändert
I'm hustling in the summer
Ich hustle im Sommer
Hustling in the winter
Ich hustle im Winter
Hustling all year
Ich hustle das ganze Jahr
January to December
Von Januar bis Dezember
A hustler is what I be
Ein Hustler bin ich
And hustling is what I do
Und Hustling ist, was ich tue
If I was you I'd be hustling too
Wenn ich du wäre, würde ich auch hustlen, Süße





Авторы: Keith Singleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.