Musa do Calypso - Agora Eu Sei - перевод текста песни на немецкий

Agora Eu Sei - Musa do Calypsoперевод на немецкий




Agora Eu Sei
Jetzt weiß ich es
Se eu soubesse que você não ia mais me procurar
Wenn ich gewusst hätte, dass du mich nicht mehr suchen würdest
Que a gente nunca mais iria se encontrar
Dass wir uns nie wieder sehen würden
Não teria entregado o meu amor
Hätte ich meine Liebe nicht hingegeben
Não faria tantos planos com você
Hätte nicht so viele Pläne mit dir gemacht
Não teria olhado tanto nos teus olhos
Hätte dir nicht so tief in die Augen geschaut
E me apaixonado desse jeito
Und mich nicht so verliebt
Não traria tanta dor no peito
Hätte nicht so viel Schmerz in meiner Brust
Não faria tanto estrago em mim
Hätte mir nicht so weh getan
Mas agora eu sei, agora eu sei
Aber jetzt weiß ich es, jetzt weiß ich es
Que o amor é cego e sexo é quase nada
Dass Liebe blind macht und Sex fast nichts ist
Mas agora eu sei, agora eu sei
Aber jetzt weiß ich es, jetzt weiß ich es
Que te amar foi a maior roubada
Dass dich zu lieben der größte Fehler war
Mas não vou chorar (não vou chorar)
Aber ich werde nicht weinen (ich werde nicht weinen)
Não vou ter pena de mim
Ich werde kein Mitleid mit mir haben
Saudade bate, mas pra aguentar
Die Sehnsucht schmerzt, aber es ist erträglich
Deixa o tempo passar, deixa o rio correr
Lass die Zeit vergehen, lass den Fluss fließen
E quanto a você, espero que seja feliz
Und was dich betrifft, ich hoffe, du bist glücklich
Não tem revolta, eu não vou me vingar
Es gibt keine Wut, ich werde mich nicht rächen
Foi tão bom te amar, não se esqueça de mim
Es war so schön, dich zu lieben, vergiss mich nicht
Seja feliz
Sei glücklich
Você é Musa
Du bist die Muse
Mas agora eu sei, agora eu sei
Aber jetzt weiß ich es, jetzt weiß ich es
Que o amor é cego e sexo é quase nada
Dass Liebe blind macht und Sex fast nichts ist
Mas agora eu sei, agora eu sei
Aber jetzt weiß ich es, jetzt weiß ich es
Que te amar foi a maior roubada
Dass dich zu lieben der größte Fehler war
Mas não vou chorar (não vou chorar)
Aber ich werde nicht weinen (ich werde nicht weinen)
Não vou ter pena de mim
Ich werde kein Mitleid mit mir haben
Saudade bate, mas pra aguentar
Die Sehnsucht schmerzt, aber es ist erträglich
Deixa o tempo passar, deixa o rio correr
Lass die Zeit vergehen, lass den Fluss fließen
E quanto a você, espero que seja feliz
Und was dich betrifft, ich hoffe, du bist glücklich
Não tem revolta, eu não vou me vingar
Es gibt keine Wut, ich werde mich nicht rächen
Foi tão bom te amar, não se esqueça de mim
Es war so schön, dich zu lieben, vergiss mich nicht
Seja feliz
Sei glücklich





Авторы: Chrystian Lima, Ivo Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.