Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora Eu Sei
Jetzt weiß ich es
Se
eu
soubesse
que
você
não
ia
mais
me
procurar
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
mich
nicht
mehr
suchen
würdest
Que
a
gente
nunca
mais
iria
se
encontrar
Dass
wir
uns
nie
wieder
sehen
würden
Não
teria
entregado
o
meu
amor
Hätte
ich
meine
Liebe
nicht
hingegeben
Não
faria
tantos
planos
com
você
Hätte
nicht
so
viele
Pläne
mit
dir
gemacht
Não
teria
olhado
tanto
nos
teus
olhos
Hätte
dir
nicht
so
tief
in
die
Augen
geschaut
E
me
apaixonado
desse
jeito
Und
mich
nicht
so
verliebt
Não
traria
tanta
dor
no
peito
Hätte
nicht
so
viel
Schmerz
in
meiner
Brust
Não
faria
tanto
estrago
em
mim
Hätte
mir
nicht
so
weh
getan
Mas
agora
eu
sei,
agora
eu
sei
Aber
jetzt
weiß
ich
es,
jetzt
weiß
ich
es
Que
o
amor
é
cego
e
sexo
é
quase
nada
Dass
Liebe
blind
macht
und
Sex
fast
nichts
ist
Mas
agora
eu
sei,
agora
eu
sei
Aber
jetzt
weiß
ich
es,
jetzt
weiß
ich
es
Que
te
amar
foi
a
maior
roubada
Dass
dich
zu
lieben
der
größte
Fehler
war
Mas
não
vou
chorar
(não
vou
chorar)
Aber
ich
werde
nicht
weinen
(ich
werde
nicht
weinen)
Não
vou
ter
pena
de
mim
Ich
werde
kein
Mitleid
mit
mir
haben
Saudade
bate,
mas
dá
pra
aguentar
Die
Sehnsucht
schmerzt,
aber
es
ist
erträglich
Deixa
o
tempo
passar,
deixa
o
rio
correr
Lass
die
Zeit
vergehen,
lass
den
Fluss
fließen
E
quanto
a
você,
espero
que
seja
feliz
Und
was
dich
betrifft,
ich
hoffe,
du
bist
glücklich
Não
tem
revolta,
eu
não
vou
me
vingar
Es
gibt
keine
Wut,
ich
werde
mich
nicht
rächen
Foi
tão
bom
te
amar,
não
se
esqueça
de
mim
Es
war
so
schön,
dich
zu
lieben,
vergiss
mich
nicht
Você
é
Musa
Du
bist
die
Muse
Mas
agora
eu
sei,
agora
eu
sei
Aber
jetzt
weiß
ich
es,
jetzt
weiß
ich
es
Que
o
amor
é
cego
e
sexo
é
quase
nada
Dass
Liebe
blind
macht
und
Sex
fast
nichts
ist
Mas
agora
eu
sei,
agora
eu
sei
Aber
jetzt
weiß
ich
es,
jetzt
weiß
ich
es
Que
te
amar
foi
a
maior
roubada
Dass
dich
zu
lieben
der
größte
Fehler
war
Mas
não
vou
chorar
(não
vou
chorar)
Aber
ich
werde
nicht
weinen
(ich
werde
nicht
weinen)
Não
vou
ter
pena
de
mim
Ich
werde
kein
Mitleid
mit
mir
haben
Saudade
bate,
mas
dá
pra
aguentar
Die
Sehnsucht
schmerzt,
aber
es
ist
erträglich
Deixa
o
tempo
passar,
deixa
o
rio
correr
Lass
die
Zeit
vergehen,
lass
den
Fluss
fließen
E
quanto
a
você,
espero
que
seja
feliz
Und
was
dich
betrifft,
ich
hoffe,
du
bist
glücklich
Não
tem
revolta,
eu
não
vou
me
vingar
Es
gibt
keine
Wut,
ich
werde
mich
nicht
rächen
Foi
tão
bom
te
amar,
não
se
esqueça
de
mim
Es
war
so
schön,
dich
zu
lieben,
vergiss
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Lima, Ivo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.