Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buyuz özetle
Das ist es in Kürze
Buyuz
özetle
sen
çık
öteye
kay
Das
ist
es
in
Kürze,
geh
du
beiseite
Buyuz
özetle
çarp
çık
kapıyı
ah
Das
ist
es
in
Kürze,
knall
die
Tür
zu,
ah
Buyuz
özetle
saftın
kandın
gacıya
hay
Das
ist
es
in
Kürze,
du
warst
naiv,
hast
dich
von
der
Schlampe
reinlegen
lassen,
he
Buyuz
özetle
vay
amına
koyim
vay
Das
ist
es
in
Kürze,
ach
du
Scheiße,
ey
Buyuz
özetle
sen
çık
öteye
kay
Das
ist
es
in
Kürze,
geh
du
beiseite
Buyuz
özetle
çarp
çık
kapıyı
ah
Das
ist
es
in
Kürze,
knall
die
Tür
zu,
ah
Buyuz
özetle
saftın
kandın
gacıya
hay
Das
ist
es
in
Kürze,
du
warst
naiv,
hast
dich
von
der
Schlampe
reinlegen
lassen,
he
Buyuz
özetle
vay
amına
koyim
vay
Das
ist
es
in
Kürze,
ach
du
Scheiße,
ey
Buyuz
özetle
sen
çık
öteye
kay
Das
ist
es
in
Kürze,
geh
du
beiseite
Buyuz
özetle
çarp
çık
kapıyı
ah
Das
ist
es
in
Kürze,
knall
die
Tür
zu,
ah
Buyuz
özetle
saftın
kandın
gacıya
hay
Das
ist
es
in
Kürze,
du
warst
naiv,
hast
dich
von
der
Schlampe
reinlegen
lassen,
he
Vay
amına
koyim
vay
Ach
du
Scheiße,
ey
Buyum
özetle
musa
beri
dönemde
Das
bin
ich
in
Kürze,
Musa
in
dieser
Zeit
Yeps
yeni
yitirdiklerim
var
Ja,
ich
habe
neue
Verluste
Geri
dönende
geri
dönende
Wenn
ich
zurückkomme,
wenn
ich
zurückkomme
En
eskiden
beridir
piçim
Ich
bin
schon
immer
ein
Mistkerl
Şeridim
de
yazıyor
bunu
Das
steht
auf
meiner
Spur
Babanız
tam
on
yedisinde
Euer
Vater
mit
siebzehn
Yüzüyorsun
panik
çünkü
Du
schwimmst
in
Panik,
weil
Musa
bir
titanic
dedik
taktik
Musa
ist
wie
die
Titanic,
wir
sagten
Taktik
Maktik
yok
bam
bam
bam
Keine
Taktik,
bam
bam
bam
Hani
matematik?
Wo
ist
die
Mathematik?
Otomatik
makineli
dilim
Meine
Zunge
ist
wie
eine
automatische
Maschine
Antipatik
değilidim
Ich
war
nicht
unsympathisch
Hak
etmedim
dönmelisin
Ich
habe
es
nicht
verdient,
du
musst
zurückkehren
İliklerine
gömmelisin
beni
Du
musst
mich
in
deine
Knochen
stecken
Ne
zaman
ne
zaman
şimdiye
Wann,
wann,
bis
jetzt
İnan
ne
zaman
ne
zaman
Glaub
mir,
wann,
wann
Eskiye
kalacak
bu
zaman
bu
zaman
Diese
Zeit
wird
vergehen,
diese
Zeit
Ne
zaman
ne
zaman
şimdiye
Wann,
wann,
bis
jetzt
İnan
ne
zaman
ne
zaman
şimdiye
Glaub
mir,
wann,
wann,
bis
jetzt
İnan
ne
zaman
ne
zaman
eskiye
Glaub
mir,
wann,
wann,
in
der
Vergangenheit
Kalacak
bu
zaman
bu
zaman
Wird
diese
Zeit
bleiben,
diese
Zeit
Bana
inan
yoksa
beni
Glaub
mir,
sonst
wirst
du
mich
Bir
daha
burda
bulaman
Hier
nie
wieder
finden
Şimdiye
inan
ama
ne
zaman
Glaub
jetzt,
aber
wann
Oyalama
sayar
geçer
bizi
Halte
mich
nicht
hin,
er
zählt
und
überholt
uns
O
adımlar
ah
gözümle
Diese
Schritte,
ah,
mit
meinen
Augen
Gördüm
sendin
ah
Habe
ich
dich
gesehen,
ah
Beni
vuranlarla
dost
edindim
Ich
habe
mich
mit
denen
angefreundet,
die
mich
erschossen
haben
Ah
özetimin
özeti
bir
silah
Ah,
die
Kurzfassung
meiner
Kurzfassung
ist
eine
Waffe
Yapamaz
dediler
yaptım
ya
Sie
sagten,
ich
kann
es
nicht,
aber
ich
habe
es
geschafft
Flow
inşaa
ettim
geri
bas
Ich
habe
einen
Flow
aufgebaut,
geh
zurück
Sürtük
yapsın
sana
baypas
Die
Schlampe
soll
dir
einen
Bypass
legen
Gidiyom
son
gaz
zaten
uğraşma
Ich
gehe
mit
Vollgas,
versuch
es
erst
gar
nicht
Kralla
gezmez
soytarılar
Narren
verkehren
nicht
mit
Königen
Elim
kantar
gibi
tartar
mermiden
Meine
Hand
wiegt
wie
eine
Waage,
schneller
als
Hızlı
yok
parodi
ah
Kugeln,
keine
Parodie,
ah
Geldiğin
gibi
siktir
git
çöplüğüne
Verpiss
dich
dahin,
wo
du
hergekommen
bist,
auf
deinen
Müllhaufen
Derinlere
inmem
denizler
bana
Ich
gehe
nicht
in
die
Tiefe,
die
Meere
sind
Göre
değil
hep
lite
Nichts
für
mich,
immer
nur
oberflächlich
Geçemeyen
günler
vardı
ah
Es
gab
Tage,
die
nicht
vergingen,
ah
Hepsini
saydım
hah
yeniden
doğmaz
Ich
habe
sie
alle
gezählt,
hah,
der
Mond
geht
nicht
Artık
ay
çünkü
planlarım
var
Mehr
auf,
weil
ich
Pläne
habe
Planlarım
var
sana
sana
ömür
Ich
habe
Pläne,
für
dich,
für
dich
ist
selbst
ein
Leben
Bile
dakikadan
az
dakikadan
az
dakikadan
az
Weniger
als
eine
Minute,
weniger
als
eine
Minute,
weniger
als
eine
Minute
Buyuz
özetle
sen
çık
öteye
kay
Das
ist
es
in
Kürze,
geh
du
beiseite
Buyuz
özetle
çarp
çık
kapıyı
ah
Das
ist
es
in
Kürze,
knall
die
Tür
zu,
ah
Buyuz
özetle
saftın
kandın
gacıya
hay
Das
ist
es
in
Kürze,
du
warst
naiv,
hast
dich
von
der
Schlampe
reinlegen
lassen,
he
Buyuz
özetle
vay
amına
koyim
vay
Das
ist
es
in
Kürze,
ach
du
Scheiße,
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Musarhyme Musarhyme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.