Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chickasaw Church of Christ
Церковь Христа в Чикасо
Wonder
how
it
feels
on
your
last
day
home
Интересно,
каково
это
- в
твой
последний
день
дома
Come
find
me
later
we
can
get
some
time
alone
Найди
меня
позже,
мы
сможем
побыть
наедине
Well
that
7 months
came
and
went
I
couldn't
find
the
words
to
say
Эти
7 месяцев
прошли,
а
я
так
и
не
смог
найти
слов,
So
I
pushed
you
to
the
side
I
couldn't
rain
on
your
parade
Поэтому
я
отстранился,
не
хотел
портить
тебе
праздник.
Now
tomorrow
you'll
be
headed
off
you're
Tuscaloosa
bound
Завтра
ты
отправишься
в
Таскалусу,
My
intentions
ain't
to
second
guess
or
you
to
turn
it
back
around
Я
не
хочу
тебя
переубеждать
или
заставлять
передумать.
Girl
ya
know
how
much
I
loved
you,
don't
regret
the
the
love
we
had
Девочка,
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
любил,
не
жалей
о
нашей
любви.
Let's
just
make
the
most
of
what
we
got
Давай
просто
проведем
как
можно
лучше
то
немногое
время,
Of
what
the
little
time
we
have
and
Что
у
нас
осталось.
Meet
me
at
the
place
we
can
kill
the
lights
Встретимся
там,
где
мы
можем
погасить
свет,
Maybe
at
the
Chickasaw
church
of
Christ
Может
быть,
у
церкви
Христа
в
Чикасо.
Hell
we
ain't
even
gotta
say
goodbye
Черт,
нам
даже
не
нужно
прощаться,
Just
kiss
me
like
you
mean
it
when
it
ends
tonight
Просто
поцелуй
меня,
как
будто
это
правда,
когда
все
закончится
сегодня.
Ain't
like
we're
dying
darlin
wipe
away
your
tears
Мы
же
не
умираем,
дорогая,
вытри
слезы.
Had
ourself
a
good
run
for
the
last
couple
years
У
нас
был
хороший
отрезок
за
последние
пару
лет.
Like
the
night
we
spent
in
Uriah
at
the
hunting
camp
we
had
Как
та
ночь,
которую
мы
провели
в
Уриахе
в
охотничьем
лагере,
It
was
worth
the
410
fear
of
God
of
your
daddy
chewing
ass
Это
стоило
того
страха
перед
твоим
отцом
и
его
гнева.
When
Ya
Lean
in
for
a
last
one
burn
a
memory
in
my
mind
Когда
ты
прижмешься
для
последнего
поцелуя,
запечатлей
это
в
моей
памяти.
The
first
thing
I
remember
when
the
bring
it
up
sometimes
Это
первое,
что
я
вспоминаю,
когда
мы
говорим
об
этом
иногда.
Girl
ya
know
I'm
gonna
miss
ya
when
you
leave
us
all
behind
Девочка,
ты
знаешь,
я
буду
скучать,
когда
ты
покинешь
нас,
But
thinkin
about
tomorrow
gets
us
nowhere
tonight
Но
мысли
о
завтрашнем
дне
ни
к
чему
нам
сегодня.
Till
ya
meet
me
at
the
place
we
can
kill
the
lights
Так
что
встретимся
там,
где
мы
можем
погасить
свет,
Maybe
at
the
Chickasaw
church
of
Christ
Может
быть,
у
церкви
Христа
в
Чикасо.
Hell
we
ain't
even
gotta
say
goodbye
Черт,
нам
даже
не
нужно
прощаться,
Just
kiss
me
like
you
mean
it
when
it
ends
tonight
Просто
поцелуй
меня,
как
будто
это
правда,
когда
все
закончится
сегодня.
And
no
one's
...
pointing
fingers
for
the
blame
И
никто
не
обвиняет
друг
друга,
And
no
one
wants
to
have
the
one
that
got
away
И
никто
не
хочет
быть
тем,
кого
упустили.
No
I
can't
stand
the
thought
of
not
calling
you
mine
Нет,
я
не
могу
вынести
мысли
о
том,
что
ты
не
моя,
We're
running
out
of
time
so
won't
you
put
it
in
drive
У
нас
мало
времени,
так
что
давай,
заводи
машину.
And
meet
me
at
the
place
we
can
kill
the
lights
И
встретимся
там,
где
мы
можем
погасить
свет,
Maybe
at
the
Chickasaw
church
of
Christ
Может
быть,
у
церкви
Христа
в
Чикасо.
Hell
we
ain't
even
gotta
say
goodbye
Черт,
нам
даже
не
нужно
прощаться,
Just
kiss
me
like
you
mean
it
Просто
поцелуй
меня,
как
будто
это
правда,
Kiss
me
like
you
mean
it
and
Поцелуй
меня,
как
будто
это
правда,
и
Meet
me
at
the
place
we
can
kill
the
lights
Встретимся
там,
где
мы
можем
погасить
свет,
Maybe
at
the
Chickasaw
church
of
Christ
Может
быть,
у
церкви
Христа
в
Чикасо.
Hell
we
ain't
even
gotta
say
goodbye
Черт,
нам
даже
не
нужно
прощаться,
Just
kiss
me
like
you
mean
it
when
it
ends
tonight
Просто
поцелуй
меня,
как
будто
это
правда,
когда
все
закончится
сегодня.
Kiss
me
like
you
mean
it
when
it
ends
tonight
Поцелуй
меня,
как
будто
это
правда,
когда
все
закончится
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Stewart Stanton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.