Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pay Me No Mind
Не обращай на меня внимания
I
know
what
you
probably
think
about
me
Я
знаю,
что
ты,
наверное,
думаешь
обо
мне,
Go
and
lay
it
on
me
I
deserve
it
anyway
Давай,
выскажи
всё,
я
все
равно
это
заслужил.
Something
like
you're
dead
to
me
ain't
worth
the
time
of
day
Что-то
вроде
"ты
для
меня
никто"
не
стоит
и
ломаного
гроша,
Desperate
or
I'm
drunk
enough
or
dumb
enough
to
say
Отчаялся,
или
напился,
или
совсем
отупел,
чтобы
такое
сказать.
Pay
me
no
mind
you
know
I
can't
make
it
right
Не
обращай
на
меня
внимания,
ты
знаешь,
я
не
могу
всё
исправить,
I
just
had
to
tell
ya
how
I'm
missing
you
tonight
Я
просто
должен
был
сказать
тебе,
как
я
скучаю
по
тебе
сегодня
вечером.
It
don't
make
things
easier
and
damnit
its
true
Это
не
облегчает
ситуацию,
и,
чёрт
возьми,
это
правда,
And
I
wouldn't
think
twice
about
that
second
chance
with
you
И
я
бы
не
раздумывал
ни
секунды
о
втором
шансе
с
тобой.
I
know
what
you're
probably
saying
bout
me
Я
знаю,
что
ты,
наверное,
говоришь
обо
мне,
So
long
and
see
you
later
to
a
sucker
like
me
Прощай
и
до
свидания
такому
придурку,
как
я.
Only
good
he
ever
did
was
pack
his
shit
and
leave
Единственное
хорошее,
что
он
сделал,
это
собрал
свои
вещи
и
ушёл.
Well
here
I
am
a
broken
man
just
guilty
as
can
be
so
Ну
вот
он
я,
сломленный
человек,
виноватый
по
всем
статьям,
так
что...
Pay
me
no
mind
you
know
I
can't
make
it
right
Не
обращай
на
меня
внимания,
ты
знаешь,
я
не
могу
всё
исправить,
I
just
had
to
tell
ya
how
I'm
missing
you
tonight
Я
просто
должен
был
сказать
тебе,
как
я
скучаю
по
тебе
сегодня
вечером.
It
don't
make
things
easier
and
damnit
it's
true
Это
не
облегчает
ситуацию,
и,
чёрт
возьми,
это
правда,
And
I
wouldn't
think
twice
about
that
second
chance
with
you
И
я
бы
не
раздумывал
ни
секунды
о
втором
шансе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Stewart Stanton, Charlie Muncaster, Ryan Youmans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.