Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weyerhaeuser Land
Weyerhaeuser Land
Jade
moved
down
from
a
up
north
town
Jade
zog
her
aus
einer
Stadt
im
Norden
Prettiest
thing,
three
counties
round
Das
Schönste,
was
es
in
drei
Landkreisen
gibt
Yeah,
papa
was
a
Fogerty
fortunate
son
Ja,
Papa
war
ein
Fogerty-Glückskind
Buying
up
property
one
by
one
Kaufte
Grundstücke,
eins
nach
dem
anderen
She
don't
like
the
smell
of
the
pulp
wood
air
Sie
mag
den
Geruch
der
Zellstoffluft
nicht
Rather
be
sitting
anywhere
but
here
Wäre
lieber
irgendwo
anders
als
hier
She
don't
like
the
dirt
and
ain't
into
grits
Sie
mag
keinen
Dreck
und
steht
nicht
auf
Grütze
And
hates
she
had
to
move
to
a
place
like
Und
hasst
es,
dass
sie
an
einen
Ort
wie
diesen
ziehen
musste
This
ol'
town
she
keeps
on
putting
down
Diese
alte
Stadt,
die
sie
immer
schlecht
macht
Won't
be
long,
she's
all
about
some
Es
wird
nicht
lange
dauern,
dann
steht
sie
auf
Little
loving
in
the
long
leaf
pines
Ein
bisschen
Liebe
in
den
langen
Kiefern
Lay
right
beside
me
by
Creek
Moran
Leg
dich
direkt
neben
mich
am
Creek
Moran
Get
lost
in
the
dead
of
night
Verliere
dich
in
der
toten
Stille
der
Nacht
Way
off
on
Weyerhaeuser
land
Weit
draußen
auf
dem
Weyerhaeuser
Land
Back
and
forth
from
the
county
line
Hin
und
her
von
der
Kreisgrenze
Run
down
the
middle
of
a
rural
route
road
Renn
mitten
auf
einer
Landstraße
entlang
Take
this
heart
and
this
hand
of
mine
Nimm
dieses
Herz
und
meine
Hand
Don't
you
look
back
and
don't
you
let
go
Schau
nicht
zurück
und
lass
nicht
los
She
ain't
used
to
the
heat
down
here
Sie
ist
die
Hitze
hier
unten
nicht
gewohnt
The
rooster
crowing
that'll
bend
your
ear
Das
Krähen
des
Hahns,
das
dir
die
Ohren
spitzt
Yeah,
sitting
on
the
fence
and
she
ain't
convinced
Ja,
sie
sitzt
auf
dem
Zaun
und
ist
nicht
überzeugt
'Til
the
song
of
the
south
sounds
something
like
this
Bis
das
Lied
des
Südens
irgendwie
so
klingt
This
ol'
town
she
keeps
on
putting
down
Diese
alte
Stadt,
die
sie
immer
schlecht
macht
Won't
be
long,
she's
all
about
some
Es
wird
nicht
lange
dauern,
dann
steht
sie
auf
Little
loving
in
the
long
leaf
pines
Ein
bisschen
Liebe
in
den
langen
Kiefern
Lay
right
beside
me
by
Creek
Moran
Leg
dich
direkt
neben
mich
am
Creek
Moran
Get
lost
in
the
dead
of
night
Verliere
dich
in
der
toten
Stille
der
Nacht
Way
off
on
Weyerhaeuser
land
Weit
draußen
auf
dem
Weyerhaeuser
Land
Back
and
forth
from
the
county
line
Hin
und
her
von
der
Kreisgrenze
Run
down
the
middle
of
a
rural
route
road
Renn
mitten
auf
einer
Landstraße
entlang
Take
this
heart
and
this
hand
of
mine
Nimm
dieses
Herz
und
meine
Hand
You
know
you
wanna
Du
weißt,
du
willst
es
Little
loving
in
the
long
leaf
pines
Ein
bisschen
Liebe
in
den
langen
Kiefern
Lay
right
beside
me
by
Creek
Moran
Leg
dich
direkt
neben
mich
am
Creek
Moran
Get
lost
in
the
dead
of
night
Verliere
dich
in
der
toten
Stille
der
Nacht
Way
off
on
Weyerhaeuser
land
Weit
draußen
auf
dem
Weyerhaeuser
Land
Back
and
forth
from
the
county
line
Hin
und
her
von
der
Kreisgrenze
Run
down
the
middle
of
a
rural
route
road
Renn
mitten
auf
einer
Landstraße
entlang
Take
this
heart
and
this
hand
of
mine
Nimm
dieses
Herz
und
meine
Hand
Don't
you
look
back
and
don't
you
let
go
Schau
nicht
zurück
und
lass
nicht
los
Yeah,
don't
you
let
go
Ja,
lass
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Stewart Stanton, Charlie Muncaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.