Muscadine Bloodline - Dispatch to 16th Ave. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Muscadine Bloodline - Dispatch to 16th Ave.




Dispatch to 16th Ave.
Вызов на 16-ю Авеню
Dispatch to 16th Ave
Вызов на 16-ю Авеню
I'm afraid there's another man down
Боюсь, у нас ещё один на волоске
Suspect was a record man
Подозреваемый музыкальный делец,
Hell bent on changing his sound
Одержимый мыслью изменить его пластинку.
He was naive and nineteen, new to town
Он был наивным пареньком девятнадцати лет, новичком в городе,
Wasn't in it for the money, so he stood his ground
Дело было не в деньгах, поэтому он стоял на своем.
Damn shame to see another good one go
Чертовски жаль видеть, как уходит ещё один хороший человек,
Like a whipped dog walking with his tail hung low
Как избитая собака, поджав хвост.
Another murder on Music Row
Ещё одно убийство на Аллее Музыки.
Another never would've made it on the radio
Ещё один, кто никогда бы не попал на радио.
Another couldn't catch a flame 'cause he played too slow
Ещё один, кто не смог зажечь, потому что играл слишком медленно.
Wouldn't sing something that somebody else wrote
Не стал бы петь то, что написал кто-то другой.
Should've packed up and headed on home
Ему нужно было собирать вещи и отправляться домой
With his pen and pad filled with country songs
Со своим блокнотом, полным кантри-песен,
But wound up found on the side of town
Но в итоге его нашли на окраине города,
Where the twang used to hang around
Где раньше звучал акцент старины.
Dispatch to 16th Ave
Вызов на 16-ю Авеню,
I'm afraid there's another man down
Боюсь, у нас ещё один на волоске.
Dispatch to 16th Ave
Вызов на 16-ю Авеню,
I'm afraid it's a little too late
Боюсь, уже слишком поздно.
It used to be about an honest song
Раньше речь шла о честной песне,
But the dollar sign took its place
Но ее место занял знак доллара.
Whatever happened to the working man
Что случилось с рабочим парнем
Or cheating and lying 'bout love?
Или с изменами и ложью о любви?
I know a few of those highwaymen
Я знаю, что некоторые из этих разбойников
Are probably shaking their heads above
Вероятно, сейчас качают головами наверху.
Another murder on Music Row
Ещё одно убийство на Аллее Музыки.
Another never would've made it on the radio
Ещё один, кто никогда бы не попал на радио.
Another couldn't catch a flame 'cause he played too slow
Ещё один, кто не смог зажечь, потому что играл слишком медленно.
Wouldn't sing something that somebody else wrote
Не стал бы петь то, что написал кто-то другой.
Should've packed up and headed on home
Ему нужно было собирать вещи и отправляться домой
With his pen and pad filled with country songs
Со своим блокнотом, полным кантри-песен,
But wound up found on the side of town
Но в итоге его нашли на окраине города,
Where the twang used to hang around
Где раньше звучал акцент старины.
Dispatch to 16th Ave
Вызов на 16-ю Авеню,
I'm afraid there's another man down
Боюсь, у нас ещё один на волоске.
There's a few of us hanging round
Некоторые из нас всё ещё здесь,
Yeah, maybe we missed the train
Да, возможно, мы опоздали на поезд.
There's a lotta folks holding tight
Многие люди крепко держатся
To the might come back someday
За надежду, что он может вернуться когда-нибудь.
And if it don't then wish me well
И если этого не произойдет, то пожелай мне удачи,
As I die on this hill for now
Ведь я умру на этой горе прямо сейчас.
Dispatch to 16th Ave
Вызов на 16-ю Авеню,
I'm afraid there's another man down
Боюсь, у нас ещё один на волоске.





Авторы: Gary Stewart Stanton, Charlie Muncaster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.