Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't For Sale
Nicht zu verkaufen
There's
a
snake
who
lies
and
waits
Da
ist
eine
Schlange,
die
lügt
und
wartet,
And
his
prey
is
a
praying
man
und
ihre
Beute
ist
ein
betender
Mann,
Who
lies
awake
with
the
"what
to-do's"?
der
wach
liegt
mit
den
"Was-zu-tun"-Fragen,
And
the
taunting
you
with
a
taste
of
that
forbidden
fruit
und
dich
mit
einem
Vorgeschmack
auf
die
verbotene
Frucht
quält.
Every
day's
a
day
to
beat
the
one
before
Jeder
Tag
ist
ein
Tag,
um
den
vorherigen
zu
übertreffen,
But
temptation's
knocking
at
the
door
aber
die
Versuchung
klopft
an
die
Tür.
It's
3 a.m.,
I
ain't
sleeping
again
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
schlafe
wieder
nicht,
I'm
pleading
with
God
to
fight
off
what
I
can't
fend
ich
flehe
zu
Gott,
das
abzuwehren,
was
ich
nicht
abwehren
kann.
Oh
no,
I'll
be
damned
if
that
ole
devil's
waiting
for
me
to
fail
Oh
nein,
ich
will
verdammt
sein,
wenn
dieser
alte
Teufel
darauf
wartet,
dass
ich
versage,
But
this
soul
of
mine
it
ain't
for
sale
aber
diese
meine
Seele
ist
nicht
zu
verkaufen.
Dollar
signs
and
dotted
lines
Dollarzeichen
und
gepunktete
Linien,
Is
it
worth
losing
that
peace
of
mind
for
the
fancy
things?
ist
es
das
wert,
diesen
Seelenfrieden
für
die
schicken
Dinge
zu
verlieren?
Are
they
what
they
seem
when
you
can't
cut
those
puppet
strings?
Sind
sie
das,
was
sie
zu
sein
scheinen,
wenn
du
diese
Marionettenfäden
nicht
durchschneiden
kannst?
Is
it
really
how
it
oughta
be?
Ist
es
wirklich
so,
wie
es
sein
sollte?
It's
3 a.m.,
I
ain't
sleeping
again
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
schlafe
wieder
nicht,
I'm
pleading
with
God
to
fight
off
what
I
can't
fend
ich
flehe
zu
Gott,
das
abzuwehren,
was
ich
nicht
abwehren
kann.
Oh
Lord,
I'll
be
damned
if
that
ole
devil's
waiting
for
me
to
fail
Oh
Herr,
ich
will
verdammt
sein,
wenn
dieser
alte
Teufel
darauf
wartet,
dass
ich
versage,
But
this
soul
of
mine
it
ain't
for
sale
aber
diese
meine
Seele
ist
nicht
zu
verkaufen.
Yeah,
go
and
get
behind
me
Satan
in
the
shadow
of
the
valley
Ja,
geh
hinter
mich,
Satan,
im
Schatten
des
Tals,
Burdened,
but
I'm
certain
bout
that
ol'
rod
and
stuff
that
comforts
me
belastet,
aber
ich
bin
mir
sicher,
dass
dieser
alte
Stab
und
das
Zeug
mich
trösten.
A
company
of
angels
fightin'
tooth
and
nail
again
Eine
Schar
von
Engeln,
die
wieder
mit
Zähnen
und
Klauen
kämpfen,
Lord
forgive
me,
give
me
grace
and
get
me
through
the
night
Herr,
vergib
mir,
gib
mir
Gnade
und
bring
mich
durch
die
Nacht.
It's
3 a.m.,
I
ain't
sleeping
again
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
schlafe
wieder
nicht,
I'm
pleading
with
God
to
fight
off
what
I
can't
fend
ich
flehe
zu
Gott,
das
abzuwehren,
was
ich
nicht
abwehren
kann.
Oh
no,
I'll
be
damned
if
that
ole
devil's
waiting
for
me
to
fail
Oh
nein,
ich
will
verdammt
sein,
wenn
dieser
alte
Teufel
darauf
wartet,
dass
ich
versage,
But
this
soul
of
mine
it
ain't
for
sale
aber
diese
meine
Seele
ist
nicht
zu
verkaufen.
Lord,
this
soul
of
mine
it
ain't
for
sale
Herr,
diese
meine
Seele
ist
nicht
zu
verkaufen.
Nah,
this
soul
of
mine
it
ain't
for
sale
Nein,
diese
meine
Seele
ist
nicht
zu
verkaufen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Stanton, Josh Meloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.