Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tickets to Turnpike (feat. Kyle Nix)
Билеты на Turnpike (feat. Kyle Nix)
Same
old
beat
around
the
bush,
I'd
have
got
to
it
later
Всё
ходил
вокруг
да
около,
хотел
сказать
тебе
позже,
But
later
came
a
little
too
soon
Но
это
"позже"
наступило
слишком
рано.
Funny
how
your
friends
all
know,
but
my
face
don't
show
Забавно,
как
все
твои
друзья
в
курсе,
а
по
моему
лицу
не
видно,
How
I
feel
about
you,
I
was
putting
up
a
good
fight
Что
я
к
тебе
чувствую.
Я
хорошо
держался,
Til'
we
were
stranded
at
a
party,
sitting
in
a
porch
light
all
alone
Пока
мы
не
оказались
одни
на
вечеринке,
сидя
на
крыльце
под
фонарём.
And
it's
hard
to
play
it
cool
when
eyes
looking
at
you
И
трудно
оставаться
равнодушным,
когда
глаза,
смотрящие
на
тебя,
Are
the
prettiest
you
ever
laid
on
Самые
красивые
из
всех,
что
я
когда-либо
видел.
Darling,
can
I
take
you
out?
Дорогая,
можно
тебя
пригласить?
Waitin'
for
a
minute
Подожди
минутку,
I
got
an
extra
ticket
to
a
turnpike
show
У
меня
есть
лишний
билет
на
концерт
Turnpike.
We
can
both
sneak
out
Мы
можем
сбежать,
Alibi
together
and
it
don't
hurt
nothin'
Придумаем
алиби,
и
ничего
страшного
не
случится.
What
your
mama
don't
know
Чего
не
знает
твоя
мама,
Won't
you
run
with
me
to
Montgomery?
Не
хочешь
ли
ты
рвануть
со
мной
в
Монтгомери?
Whatever
the
hell
I'm
down
Я
на
всё
готов,
чёрт
возьми.
Hey,
darling,
can
I
take
you
out?
Эй,
дорогая,
можно
тебя
пригласить?
Well,
the
plainest
day,
it's
hard
to
say
Даже
в
самый
обычный
день
мне
трудно
сказать,
Cause
all
I
want
to
do
is
call
you
mine
Потому
что
всё,
чего
я
хочу,
— это
назвать
тебя
своей.
Tell
me,
how's
a
boy
like
me
Скажи
мне,
как
такому
парню,
как
я,
Get
a
girl
like
you
wrapped
up
like
a
kudzu
vine?
Обвить
такую
девушку,
как
ты,
словно
лианой
кудзу?
Girl,
I'm
ready
for
the
time
to
come
Девушка,
я
жду
подходящего
момента,
And
the
time
is
now
to
get
it
off
my
chest
and
just
come
clean
И
сейчас
самое
время
снять
этот
груз
с
души
и
признаться.
Going
to
take
the
chance
to
dance
Воспользуюсь
шансом
потанцевать,
Turns
to
kissin'
my
diamonds
of
gasoline
А
потом
поцеловать
мои
бензиновые
бриллианты.
Hey,
darling,
can
I
take
you
out?
Эй,
дорогая,
можно
тебя
пригласить?
Waitin'
for
a
minute
Подожди
минутку,
I
got
an
extra
ticket
to
a
turnpike
show
У
меня
есть
лишний
билет
на
концерт
Turnpike.
We
can
both
sneak
out
Мы
можем
сбежать,
Alibi
together
and
it
don't
hurt
nothin'
Придумаем
алиби,
и
ничего
страшного
не
случится.
What
your
mama
don't
know
Чего
не
знает
твоя
мама,
Won't
you
run
with
me
to
Montgomery?
Не
хочешь
ли
ты
рвануть
со
мной
в
Монтгомери?
Whatever
the
hell
I'm
down
Я
на
всё
готов,
чёрт
возьми.
Hey,
darling,
can
I
take
you
out?
Эй,
дорогая,
можно
тебя
пригласить?
How
bout
we
give
this
thing
a
try
Как
насчёт
того,
чтобы
попробовать?
(give
it
a
try,
sit
on
the
fence
line)
(попробовать,
посидеть
на
заборе)
Even
if,
even
if
it's
just
a
night,
yeah
Даже
если,
даже
если
это
всего
лишь
на
одну
ночь,
да.
Darling,
can
I
take
you
out?
Дорогая,
можно
тебя
пригласить?
Waitin'
for
a
minute
Подожди
минутку,
I
got
an
extra
ticket
to
a
turnpike
show
У
меня
есть
лишний
билет
на
концерт
Turnpike.
We
can
both
sneak
out
Мы
можем
сбежать,
Alibi
together
and
it
don't
hurt
nothin'
Придумаем
алиби,
и
ничего
страшного
не
случится.
What
your
mama
don't
know
Чего
не
знает
твоя
мама,
Won't
you
run
with
me
to
Montgomery?
Не
хочешь
ли
ты
рвануть
со
мной
в
Монтгомери?
Whatever
the
hell
I'm
down
Я
на
всё
готов,
чёрт
возьми.
Hey,
darling,
can
I
take
you
out?
Эй,
дорогая,
можно
тебя
пригласить?
Hey,
darling,
can
I
take
you
out?
Эй,
дорогая,
можно
тебя
пригласить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Stewart Stanton, Charlie Muncaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.