Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Line
Ende der Linie
I
close
my
eye
(close
my
eyes)
Ich
schließe
meine
Augen
(schließe
meine
Augen)
I
don't
feel
really
good
tonight
(good
tonight)
Ich
fühle
mich
heute
Nacht
nicht
wirklich
gut
(nicht
wirklich
gut)
But
don't
fear
me
when
I'm
by
your
side
(by
your
side)
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
(an
deiner
Seite)
I'm
the
shadow
of
all
your
pain
and
frights
(pain
and
frights)
Ich
bin
der
Schatten
all
deiner
Schmerzen
und
Ängste
(Schmerzen
und
Ängste)
All
inside
(all
inside)
Alles
im
Inneren
(alles
im
Inneren)
And
it's
my
time
(it's
my
time)
Und
es
ist
meine
Zeit
(es
ist
meine
Zeit)
To
finally
see
what
is
truly
mine
(truly
mine)
Endlich
zu
sehen,
was
wirklich
mir
gehört
(wirklich
mir
gehört)
To
see
what
is
happenin'
in
my
mind
(in
my
mind)
Zu
sehen,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
(in
meinem
Kopf)
I
don't
know
if
I'm
feelin'
alright
(feelin'
alright)
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
gut
fühle
(mich
gut
fühle)
Do
I
feel
alright?
Fühle
ich
mich
gut?
I
need
someone
to
take
my
hand
tonight
Ich
brauche
jemanden,
der
heute
Nacht
meine
Hand
nimmt,
meine
Süße
The
sun
goes
down,
and
night
comes
now
Die
Sonne
geht
unter,
und
die
Nacht
kommt
jetzt
It's
time
now
to
touch
the
light
Es
ist
jetzt
Zeit,
das
Licht
zu
berühren
I
cried
so
much,
so
many
times
Ich
habe
so
viel
geweint,
so
viele
Male
I
wrote
a
story,
it's
not
even
mine
Ich
schrieb
eine
Geschichte,
sie
ist
nicht
einmal
meine
I
took
some
pills
to
calm
my
mind
Ich
nahm
ein
paar
Pillen,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Close
from
death,
light's
at
the
end
of
the
line
Dem
Tod
nahe,
Licht
am
Ende
der
Linie
Feelin'
bad
and
untrusted,
I
Ich
fühle
mich
schlecht
und
nicht
vertraut,
Ich
I
don't
know
why,
you
should
take
my
time
Ich
weiß
nicht,
warum,
du
solltest
dir
meine
Zeit
nehmen
I
wasted
mine
and
got
nothing
now
Ich
habe
meine
verschwendet
und
habe
jetzt
nichts
I
don't
know
why
I'll
waste
one
more
time
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
noch
einmal
Zeit
verschwenden
werde
Don't
listen
to
them
Höre
nicht
auf
sie
I
will
not,
I
did
this
mistake,
oh
Ich
werde
nicht,
ich
habe
diesen
Fehler
gemacht,
oh
Don't
even
trust
them
Vertraue
ihnen
nicht
einmal
I
fell
in
so
much,
hoppin'
it's
fake,
oh
Ich
bin
so
tief
gefallen,
hoffe,
es
ist
falsch,
oh
I
cried
so
much,
so
many
times
Ich
habe
so
viel
geweint,
so
viele
Male
I
wrote
a
story,
it's
not
even
mine
Ich
schrieb
eine
Geschichte,
sie
ist
nicht
einmal
meine
I
took
some
pills
to
calm
my
mind
Ich
nahm
ein
paar
Pillen,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Close
from
death,
light's
at
the
end
of
the
line
Dem
Tod
nahe,
Licht
am
Ende
der
Linie
How
did
I
fall
so
down?
Wie
bin
ich
so
tief
gefallen?
Why
did
I
lie
so
many
times?
Warum
habe
ich
so
viele
Male
gelogen?
How
did
I
fall
so
down?
Wie
bin
ich
so
tief
gefallen?
And
now
do
I
cried
Und
jetzt,
ob
ich
geweint
habe
I
cried
so
much,
so
many
times
Ich
habe
so
viel
geweint,
so
viele
Male
I
wrote
a
story,
it's
not
even
mine
Ich
schrieb
eine
Geschichte,
sie
ist
nicht
einmal
meine
I
took
some
pills
to
calm
my
mind
Ich
nahm
ein
paar
Pillen,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Close
from
death,
light's
at
the
end
of
the
line
Dem
Tod
nahe,
Licht
am
Ende
der
Linie
Why
did
I
cry
so
many
times?
Warum
habe
ich
so
viele
Male
geweint?
Rewrote
this
story,
this
one
will
be
mine
Habe
diese
Geschichte
neu
geschrieben,
diese
wird
meine
sein
I
can
now
say
that
I
am
fine
Ich
kann
jetzt
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
And
now
I'm
still
walkin'
on
this
endless
line
Und
jetzt
gehe
ich
immer
noch
auf
dieser
endlosen
Linie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Théo Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.