Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's cooking
Lass uns kochen
Ibrahim
Ferrer
Ibrahim
Ferrer
Coro:
A
mi
me
gusta
que
baíle
Marieta
Refrain:
Mir
gefällt
es,
wenn
Marieta
tanzt
Oye,
Ibrahim,
tú
me
cantas
sabroso.
Hör
mal,
Ibrahim,
du
singst
mir
so
schön.
Teresita,
te
voy
a
presentar
a
Marieta.
Teresita,
ich
werde
dir
Marieta
vorstellen.
Ese
ritmo
si
está
resalao
Dieser
Rhythmus
ist
wirklich
feurig
A
quién
no
le
gusta
baílar
con
Marieta?
Wem
gefällt
es
nicht,
mit
Marieta
zu
tanzen?
Yo
tengo
una
mala
maña
Ich
habe
eine
schlechte
Angewohnheit
Que
a
mí
misma
me
da
pena.
Für
die
ich
mich
selbst
schäme.
Que
yo
me
acuesto
en
mí
cama
Dass
ich
mich
in
mein
Bett
lege
Y
amanezco
en
cama
ajena
Und
in
einem
fremden
Bett
aufwache
A
mí
me
gusta
que
baile
Marieta
Mir
gefällt
es,
wenn
Marieta
tanzt
A
mí
me
gusta
cantar
Mir
gefällt
es
zu
singen
Oye
Marieta,
Hör
mal
Marieta,
Todo
el
mundo
quiere
bailar
contigo.
Jeder
will
mit
dir
tanzen.
Este
son
sí
está
muy
sabroso.
Dieser
Son
ist
wirklich
sehr
lecker.
Vamos
conocer
todo
el
mundo
a
Marieta.
Lass
uns
alle
Marieta
kennenlernen.
Anoche
estava
fiestando
Gestern
Nacht
war
ich
auf
einer
Feier
En
un
santo
celebrado
Bei
einem
gefeierten
Heiligenfest
Sentí
olor
a
bacalao,
Ich
roch
Kabeljau,
Dije:
allí
están
cocinando.
Sagte
ich:
Dort
wird
gekocht.
T
así
me
exploté
cantando
Und
so
explodierte
ich
singend
Para
acordarme
mejor,
Um
mich
besser
zu
erinnern,
Y
resulta
que
el
olor
Und
es
stellte
sich
heraus,
dass
der
Geruch
Que
estava
allí
sucediendo
Der
dort
war
Es
que
había
una
lata
hierviendo
Da
kochte
eine
Dose
Llena
de
ropa
interior.
Voller
Unterwäsche.
Esa
negra
sí
está
bailadora.
Diese
Schwarze
ist
wirklich
eine
Tänzerin.
Teresa,
vas
a
conoscer
pronto
a
Marieta.
Teresa,
du
wirst
Marieta
bald
kennenlernen.
Oye
Ibrahim
Hör
mal
Ibrahim
Ya
yo
la
estoy
conociendo.
Ich
lerne
sie
schon
kennen.
Voy
a
sacarte
pesaje
Ich
werde
dich
wiegen
lassen
Para
que
veas
a
Marieta.
Damit
du
Marieta
siehst.
Mi
mamá
me
dijo
a
mí
Meine
Mutter
sagte
zu
mir
Que
cantar
y
que
gozara.
Dass
ich
singen
und
mich
amüsieren
soll.
Mi
mamá
me
dijo
a
mí
Meine
Mutter
sagte
zu
mir
Que
cantara
y
qye
gozara,
Dass
ich
singen
und
mich
amüsieren
soll,
Pero
que
nunca
me
metiera
Aber
dass
ich
mich
niemals
einmischen
sollte
- Oye,
Ibrahim
-
- Hör
mal,
Ibrahim
-
En
camísa
de
once
varas.
In
Dinge,
die
mich
nichts
angehen.
Por
eso
quiero
conocer
a
Marieta.
Deshalb
will
ich
Marieta
kennenlernen.
Yo
sé
que
tú
la
conoces
muy
sabroso.
Ich
weiß,
dass
du
sie
sehr
gut
kennst.
Mentira,
Teresita.
Das
ist
nicht
wahr,
Teresita.
Yo
no
conozco
a
Marieta.
Ich
kenne
Marieta
nicht.
Que
tú
te
estás
haciendo,
Ibrahim
Dass
du
dich
dumm
stellst,
Ibrahim
Mi
mujer
se
me
enfermó
Meine
Frau
wurde
krank
El
corazón
en
La
Habana.
Am
Herzen
in
Havanna.
Y
el
médico
ena
mañana
Und
der
Arzt
am
Morgen
Vino
y
la
reconoció.
Kam
und
untersuchte
sie.
El
vestido
le
quitó
Er
zog
ihr
das
Kleid
aus
Bloomer
también
y
refajo
Auch
Pumphose
und
Unterrock
Pero
al
ver
yo
aquel
relajo
Aber
als
ich
dieses
Durcheinander
sah
Pero
al
ver
yo
auel
relajo
Aber
als
ich
dieses
Durcheinander
sah
Dije:
eso
no
me
conviene
Sagte
ich:
Das
passt
mir
nicht
Creo
que
mi
mujer
no
tiene
Ich
glaube,
meine
Frau
hat
nicht
El
corazón
tan
abajo.
Das
Herz
so
weit
unten.
Oye,
Galbán,
vamos
a
ver
a
Marieta.
Hör
mal,
Galbán,
lass
uns
Marieta
sehen.
Coro:
Con
Marieta
Refrain:
Mit
Marieta
Oye,
yo
voy
a
ir
a
Holguín.
Hör
mal,
ich
gehe
nach
Holguín.
Mira
qué
rico
está.
Schau,
wie
lecker
das
ist.
Teresita,
te
voy
a
llevar.
Teresita,
ich
nehme
dich
mit.
Ibrahim,
quería
cantar.
Ibrahim,
ich
wollte
singen.
Contigo
mucho
más.
Mit
dir
noch
viel
mehr.
Mentira,
tu
puedes
bailar.
Das
ist
nicht
wahr,
du
kannst
tanzen.
Contigo
yo
quiero
gozar.
Mit
dir
will
ich
genießen.
Con
Marieta
vamos
a
guarachar.
Mit
Marieta
werden
wir
Guaracha
tanzen.
Vamos
todos,
vamos
todos
a
cumbanchar.
Kommt
alle,
lasst
uns
alle
Cumbancha
feiern.
A
Holguín
yo
te
voy
a
llevar.
Nach
Holguín
werde
ich
dich
mitnehmen.
Oye,
con
tu
bastoncito,
Ibrahím
Hör
mal,
mit
deinem
Stöckchen,
Ibrahim
Yo
voy
a
buscar.
Werde
ich
suchen.
Qué
rico,
qué
bueno
Wie
lecker,
wie
gut
Marieta,
te
voy
a
buscar.
Marieta,
ich
werde
dich
suchen.
Qué
le
pasa
a
Marieta?
Was
ist
los
mit
Marieta?
Vamos
con
ella
a
bailar.
Lass
uns
mit
ihr
tanzen.
Vamos
todos
a
gozar.
Lasst
uns
alle
genießen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayumi Kyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.