Musetta - Some Thoughts are Hard to Die - перевод текста песни на немецкий

Some Thoughts are Hard to Die - Musettaперевод на немецкий




Some Thoughts are Hard to Die
Manche Gedanken sind schwer zu töten
Sunday morning,
Sonntagmorgen,
Saw you hanging by a thread,
sah ich dich an einem Faden hängen,
Spinned with a magic ply.
gesponnen mit einem magischen Faden.
Eerie weather,
Unheimliches Wetter,
Who's not able to complete,
wer ist nicht fähig zu vollenden,
Led us to pass you by.
ließ uns an dir vorbeigehen.
Missing streams
Fehlende Ströme
Clashes through the ocean,
prallen durch den Ozean,
Takes time to unify.
brauchen Zeit, um sich zu vereinen.
In your daydreams,
In deinen Tagträumen,
Butterflies in light blue sky,
Schmetterlinge im hellblauen Himmel,
Caught in a lullaby,
gefangen in einem Wiegenlied,
Seems like a dream,
Scheint wie ein Traum,
More a nightmare than a dream,
mehr ein Albtraum als ein Traum,
Whispering another sigh.
flüstert einen weiteren Seufzer.
We got over
Wir haben überwunden
This misunderstanding;
dieses Missverständnis;
Some thoughts are hard to die
manche Gedanken sind schwer zu töten





Авторы: Matteo Curcio, Marinella Mastrosimone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.