Mushroomhead - Slaughterhouse Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mushroomhead - Slaughterhouse Road




Slaughterhouse Road
Дорога на бойню
Everybody else steeped in wonder as I finish out my stride
Все остальные в изумлении, пока я завершаю свой путь,
What you cannot put asunder the struggle to survive
То, что ты не можешь разрушить, борьба за выживание.
I see idiots and hypocrites, can't cut me down to size
Я вижу идиотов и лицемеров, не способных меня сломить,
And I'll be god damned if you'll take me alive
И будь я проклят, если ты возьмешь меня живым.
Casualties grown
Растут потери,
Feeding the Earth, no one knows
Питая Землю, никто не знает,
Build greater hope
Строим большую надежду,
Yet feed the slaughter our souls
Но всё же скармливаем бойне наши души.
I'd rather live than believe in eternity
Я лучше буду жить, чем верить в вечность.
Forget, forgive (forget, forgive)
Забудь, прости (забудь, прости).
No discerning the fire that burn me
Не распознать огонь, что жжет меня.
Forget, forgive (forget, forgive)
Забудь, прости (забудь, прости).
I'd rather live than believe in eternity
Я лучше буду жить, чем верить в вечность.
Forget, forgive (forget, forgive)
Забудь, прости (забудь, прости).
There's no cure for mankind
Нет лекарства для человечества.
Forgive, forget
Прости, забудь.
Casualties grown
Растут потери,
Feeding the Earth, no one knows
Питая Землю, никто не знает,
Build greater hope
Строим большую надежду,
Yet feed the slaughter our souls
Но всё же скармливаем бойне наши души.
Feeding a bottomless hole
Питая бездонную дыру,
Bleeding our youth for the gold
Проливая кровь нашей молодости за золото,
On the slaughterhouse road
На дороге на бойню.
You can't end the war or compensate for the loss
Ты не можешь окончить войну или компенсировать потери,
You can't erase the scars, we can't restore the face
Ты не можешь стереть шрамы, мы не можем восстановить лицо
Of a nation behind bars, of a nation behind bars
Нации за решеткой, нации за решеткой,
Of decades laid to waste, of decades laid to waste
Десятилетия, потраченные впустую, десятилетия, потраченные впустую,
On the slaughterhouse road
На дороге на бойню.
Slaughterhouse road
Дорога на бойню.
On the slaughterhouse road
На дороге на бойню.
Slaughterhouse road
Дорога на бойню.
Everybody else steeped in wonder as I finish out my stride
Все остальные в изумлении, пока я завершаю свой путь,
What you cannot put asunder the struggle to survive
То, что ты не можешь разрушить, борьба за выживание.
I see idiots and hypocrites, can't cut me down to size
Я вижу идиотов и лицемеров, не способных меня сломить,
And I'll be god damned if you'll take me alive
И будь я проклят, если ты возьмешь меня живым.





Авторы: Hetrick Jeffrey L, Kilcoyne John F, Reavis Waylon R, Schmitz Thomas Michael, Thomas Richard T, Felton Steve, Felton David J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.