Текст и перевод песни Mushroomhead - The Wrist - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acting
tragically
in
an
inept
manner
Действуя
неумело,
что
печально,
Trying
to
act
like
something
really
mattered
Пытаюсь
делать
вид,
будто
хоть
что-то
имело
значение
When
I
open
my
eyes
it's
all
gone
Когда
я
открываю
глаза,
все
пропадает.
Overthrown
by
your
children
Брошенному
своими
детьми,
God
willing
shut
you
down
Бог
хочет
расправиться
с
тобой
It's
like
the
closer
I
get
Кажется,
чем
ближе
конец
I
start
to
regret
what
I've
done
Тем
чаще
осознаю
что
я
наделал
A
sick
piece
of
shit
Больной
кусок
дерьма
With
the
balls
to
admit
when
he's
wrong
Которому
не
слабо
признать
свои
ошибки.
React
defiantly,
I
am
someone,
someone
Реагировать
вызывающе,
я
кто-то,
кто-то
Might
even
fool
myself
before
I'm
done
Могу
даже
дурачиться
до
изнеможения.
When
I
open
my
eyes
it's
all
gone
Когда
я
открываю
глаза,
все
пропадает.
Overthrown
by
your
children
Брошенному
своими
детьми,
God
willing
shut
you
down
Бог
хочет
расправиться
с
тобой
Making
believe
there's
someplace
I
belong
Верю,
что
есть
место,
в
котором
я
найду
себя.
Greedo
died
by
the
hand
of
Solo
Гридо
умер
от
рук
Соло
Amass
a
fortress
of
steel
Воздвигни
стальную
крепость.
Unsure
if
I
can
instill
my
will
Не
уверен,
смогу
ли
я
внушить
своё
намерение.
Is
caving
in
black
till
there's
no
bringing
it
back
again
Неужели
всё
катится
в
пропасть
и
ничего
уже
не
вернуть?
Led
astray
by
their
mock
sincerity
Введен
в
заблуждение
их
мнимой
честностью
False
charity,
condemned,
chewing
insult
Ложные
сострадание,
осуждённый,
пережёвывая
обиду,
Inheriting
unwarranted
birthright
Унаследовал
голословное
право
первородства
Crown
a
scapegoat,
new
King
of
Shit
Коронуйте
козла
отпущения,
нового
Короля
Мерзостей
Ignorance
is
followed
by
ignorance
Невежество
порождает
невежество,
Repetition
diminishing
senses
Пересказы
искажают
смысл
Defenseless,
crippled
libido
Беззащитное,
пресеченное
стремление.
Greedo
died
by
the
hand
of
Solo
Гридо
умер
от
рук
Соло
When
I
open
my
eyes
it's
all
gone
Когда
я
открываю
глаза,
все
пропадает.
Making
believe
there's
someplace
I
belong
Верю,
что
есть
место,
в
котором
я
найду
себя.
When
I
open
my
eyes
it's
all
gone
Когда
я
открываю
глаза,
все
пропадает.
Might
even
fool
myself
before
I'm
done
Могу
даже
дурачиться
до
изнеможения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason John Popson, Jeffrey Lewis Hetrick, John F Kilcoyne, Schmitz Thomas Michael, Steve Felton, Sekula John Edward
Альбом
XX
дата релиза
08-04-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.