Текст и перевод песни Music Factory Karaoke - I'm Gonna Be (500 Miles) (In The Style Of The Proclaimers)
When
I
wake
up,
well
I
know
I′m
gonna
be
Когда
я
проснусь,
я
знаю,
что
буду
...
I'm
gonna
be
the
man
who
wakes
up
next
to
you
Я
буду
тем,
кто
просыпается
рядом
с
тобой.
When
I
go
out,
yeah
I
know
I′m
gonna
be
Когда
я
выхожу
на
улицу,
да,
я
знаю,
что
буду
там.
I'm
gonna
be
the
man
who
goes
along
with
you
Я
буду
тем,
кто
пойдет
с
тобой.
If
I
get
drunk,
well
I
know
I'm
gonna
be
Если
я
напьюсь,
что
ж,
я
знаю,
что
буду
пьян.
I′m
gonna
be
the
man
who
gets
drunk
next
to
you
Я
буду
тем,
кто
напьется
рядом
с
тобой.
And
if
I
haver,
hey
I
know
I′m
gonna
be
И
если
у
меня
есть,
Эй,
я
знаю,
что
буду
...
I'm
gonna
be
the
man
who′s
havering
to
you
Я
стану
тем,
кто
будет
приставать
к
тебе.
But
I
would
walk
500
miles
Но
я
бы
прошел
пешком
500
миль.
And
I
would
walk
500
more
И
я
бы
прошел
еще
500
миль.
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Просто
быть
человеком,
который
прошел
тысячу
миль,
To
fall
down
at
your
door
чтобы
упасть
у
твоей
двери.
When
I'm
working,
yes
I
know
I′m
gonna
be
Когда
я
работаю,
да,
я
знаю,
что
буду
работать.
I'm
gonna
be
the
man
who′s
working
hard
for
you
Я
буду
тем,
кто
усердно
трудится
ради
тебя.
And
when
the
money
comes
in
for
the
work
I
do
И
когда
приходят
деньги
за
работу,
которую
я
делаю.
I'll
pass
almost
every
penny
on
to
you
Я
отдам
тебе
почти
все
до
последнего
пенни.
When
I
come
home,
oh
I
know
I'm
gonna
be
Когда
я
вернусь
домой,
О,
я
знаю,
что
буду
...
(When
I
come
home)
(Когда
я
прихожу
домой)
I′m
gonna
be
the
man
who
comes
back
home
to
you
Я
буду
тем,
кто
вернется
к
тебе
домой.
And
if
I
grow
old,
well
I
know
I′m
gonna
be
И
если
я
состарюсь,
что
ж,
я
знаю,
что
так
и
будет.
I'm
gonna
be
the
man
who′s
growing
old
with
you
Я
буду
тем,
кто
состарится
вместе
с
тобой.
But
I
would
walk
500
miles
Но
я
бы
прошел
пешком
500
миль.
And
I
would
walk
500
more
И
я
бы
прошел
еще
500
миль.
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Просто
быть
человеком,
который
прошел
тысячу
миль,
To
fall
down
at
your
door
чтобы
упасть
у
твоей
двери.
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да.
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл
Ун-диддл
Ун-диддл
а
да-да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да.
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл
Ун-диддл
Ун-диддл
а
да-да
When
I'm
lonely,
well
I
know
I′m
gonna
be
Когда
мне
одиноко,
я
знаю,
что
буду
одинок.
I'm
gonna
be
the
man
who′s
lonely
without
you
Я
буду
тем,
кому
одиноко
без
тебя.
And
when
I'm
dreaming,
well
I
know
I'm
gonna
dream
И
когда
я
сплю,
я
знаю,
что
буду
мечтать.
I′m
gonna
dream
about
the
time
when
I′m
with
you
Я
буду
мечтать
о
том
времени,
когда
буду
с
тобой.
When
I
go
out,
well
I
know
I'm
gonna
be
Когда
я
выхожу,
я
знаю,
что
буду
...
(When
I
go
out)
(Когда
я
выхожу)
I′m
gonna
be
the
man
who
goes
along
with
you
Я
буду
тем,
кто
пойдет
с
тобой.
And
when
I
come
home,
yes
I
know
I'm
gonna
be
И
когда
я
вернусь
домой,
да,
я
знаю,
что
так
и
будет.
(When
I
come
home)
(Когда
я
прихожу
домой)
I′m
gonna
be
the
man
who
comes
back
home
with
you
Я
буду
тем,
кто
вернется
домой
с
тобой.
I'm
gonna
be
the
man
who′s
coming
home
with
you
Я
буду
тем,
кто
пойдет
с
тобой
домой.
But
I
would
walk
500
miles
Но
я
бы
прошел
пешком
500
миль.
And
I
would
walk
500
more
И
я
бы
прошел
еще
500
миль.
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Просто
быть
человеком,
который
прошел
тысячу
миль,
To
fall
down
at
your
door
чтобы
упасть
у
твоей
двери.
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да.
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл
Ун-диддл
Ун-диддл
а
да-да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да.
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл
Ун-диддл
Ун-диддл
а
да-да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да.
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл
Ун-диддл
Ун-диддл
а
да-да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да,
да-да-да.
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл
Ун-диддл
Ун-диддл
а
да-да
And
I
would
walk
500
miles
И
я
бы
прошел
пешком
500
миль.
And
I
would
walk
500
more
И
я
бы
прошел
еще
500
миль.
Just
to
be
the
man
who
walked
a
thousand
miles
Просто
быть
человеком,
который
прошел
тысячу
миль,
To
fall
down
at
your
door
чтобы
упасть
у
твоей
двери.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reid Charles Stobo, Reid Craig Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.