Текст и перевод песни Musica Nuda & Tony Laudadio - Io so che ti amero' (Eu sei que vou te amar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io so che ti amero' (Eu sei que vou te amar)
Я знаю, что буду любить тебя (Eu sei que vou te amar)
Es
el
kronos
desde
Tijuana
Это
Крон
из
Тихуаны
Es
el
Audaz
desde
los
cabos
Это
Аудаз
из
Лос-Кабос
Es
el
Neztor,
Perla,
Manhy
desde
Juarez
Это
Нестор,
Перла,
Мэнхи
из
Хуареса
Hoy
te
vas
pero
no
tardas
en
regresar
Сегодня
ты
уходишь,
но
скоро
вернёшься
Por
primera
vez
ponte
en
mi
lugar
Впервые
поставь
себя
на
мое
место
No
cabe
duda
no
sabes
amar
Несомненно,
ты
не
умеешь
любить
No
ahí
nada
de
que
hablar,
te
puedes
marchar
Не
о
чем
говорить,
ты
можешь
уйти
Lo
que
yo
te
di
nadie
te
lo
dará
То,
что
я
тебе
дал,
никто
тебе
не
даст
Mira
que
vueltas
da
la
vida
ahora
te
veo
tan
contenta
Смотри,
как
поворачивается
жизнь,
теперь
я
вижу
тебя
такой
довольной
Mientras
me
siento
solo
y
mi
corazón
se
lamenta
Пока
я
чувствую
себя
одиноким,
и
мое
сердце
скорбит
Quien
diría
que
yo
era
tan
feliz
viendo
tu
foto
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
был
так
счастлив,
глядя
на
твою
фотографию
Y
que
tu
eras
tan
feliz
pero
acostándote
con
otro
А
ты
была
так
счастлива,
но
ложась
в
постель
с
другим
A
mis
espaldas
yo
solo
era
tu
juguete
За
моей
спиной
я
был
всего
лишь
твоей
игрушкой
Al
que
movías
a
tu
antojo
pero
se
acabo
tu
suerte
Которой
ты
играла
по
своей
прихоти,
но
твоей
удаче
пришел
конец
Por
que
yo
ya
abrí
los
ojos
y
vi
en
realidad
quien
eres
Потому
что
я
открыл
глаза
и
увидел,
кто
ты
на
самом
деле
Por
que
llorarte
a
ti
si
ai
millones
d
mujeres
Зачем
плакать
по
тебе,
если
есть
миллионы
женщин
E
intentado
ablandarte
el
corazón
pero
e
fallado
Я
пытался
смягчить
твое
сердце,
но
потерпел
неудачу
Y
e
puesto
de
mi
parte
pero
tu
lo
ases
a
un
lado
И
я
старался
изо
всех
сил,
но
ты
отталкиваешь
меня
Mientras
mas
intentos
ago
mas
desprecios
recibo
Чем
больше
я
пытаюсь,
тем
больше
презрения
получаю
Y
siento
como
me
deshago
pero
sigo
y
la
persigo
И
я
чувствую,
как
разрушаюсь,
но
продолжаю
и
преследую
тебя
A
donde
valla
con
su
rechazo
calla
Куда
бы
она
ни
шла,
ее
отказ
молчит
Cada
te
quiero
cada
abrazo
cada
beso
pero
siempre
falla
Каждое
"я
люблю
тебя",
каждое
объятие,
каждый
поцелуй,
но
всегда
провал
Y
me
pregunto
por
que
esa
frialdad
eterna
И
я
спрашиваю
себя,
почему
эта
вечная
холодность
Parece
que
no
conoce
lo
que
significa
la
palabra
tierna
Кажется,
ты
не
знаешь
значения
слова
"нежность"
Dime
que
ise
mal
por
que
rompiste
así
mi
corazón
Скажи,
что
я
сделал
не
так,
почему
ты
так
разбила
мое
сердце
Por
que
no
tuviste
un
poquito
de
compasión
Почему
у
тебя
не
было
ни
капли
сострадания
Yo
solo
quería
ser
el
príncipe
azul
que
soñabas
Я
просто
хотел
быть
принцем
на
белом
коне,
о
котором
ты
мечтала
Si
me
pedías
algo
sin
pensarlo
te
lo
daba
Если
бы
ты
попросила
что-то,
я
бы,
не
задумываясь,
дал
тебе
это
Te
lo
entregaba
todo
y
todo
era
por
que
te
amaba
Я
отдал
бы
тебе
все,
и
все
потому,
что
любил
тебя
Y
aunque
me
engañaras
nena
no
quería
que
te
alejaras
И
даже
если
бы
ты
обманывала
меня,
детка,
я
не
хотел,
чтобы
ты
уходила
Pero
basta
no
quiero
saber
de
usted
Но
хватит,
я
не
хочу
знать
о
тебе
Por
su
culpa
ya
no
puedo
confiar
en
otra
mujer
Из-за
тебя
я
больше
не
могу
доверять
другим
женщинам
Y
golpeo
a
la
pared
por
que
no
tengo
el
valor
И
я
бью
по
стене,
потому
что
у
меня
не
хватает
смелости
De
maldecirte
en
tu
cara
y
decirte
asta
de
lo
peor
Проклясть
тебя
в
лицо
и
сказать
тебе
все
самое
худшее
Todo
lo
que
te
mereces
por
hacerme
tanto
daño
Все,
что
ты
заслуживаешь
за
то,
что
причинила
мне
столько
боли
Pero
mi
boca
dice
te
odio
y
mi
corazón
te
amo
Но
мои
уста
говорят,
что
я
ненавижу
тебя,
а
мое
сердце
любит
тебя
Y
aclamo
que
regreses
a
mis
brazos
И
я
молю,
чтобы
ты
вернулась
в
мои
объятия
Y
aun
que
no
sea
cierto
me
digas
mi
amor
despacio
И
даже
если
это
неправда,
скажи
мне
тихо:
"Мой
любимый"
Hoy
solo
queda
tu
foto
partida
en
dos
Сегодня
осталась
только
твоя
разорванная
фотография
Y
aquel
falso
te
amo
que
me
recuerda
tu
voz
И
то
фальшивое
"я
люблю
тебя",
которое
напоминает
мне
твой
голос
Por
primera
vez
ponte
en
mi
lugar
Впервые
поставь
себя
на
мое
место
No
cabe
duda
no
sabes
amar
Несомненно,
ты
не
умеешь
любить
No
ahí
nada
de
que
hablar,
te
puedes
marchar
Не
о
чем
говорить,
ты
можешь
уйти
Lo
que
yo
te
di
nadie
te
lo
dará
То,
что
я
тебе
дал,
никто
тебе
не
даст
Tus
palabras
fueron
mi
calma
tus
cariseas
mi
arma
Твои
слова
были
моим
спокойствием,
твои
ласки
- моим
оружием
Tus
ojos
fueron
la
luz
que
alumbraban
lo
oscuro
de
mi
absurdo
trauma
Твои
глаза
были
светом,
освещающим
тьму
моей
абсурдной
травмы
De
no
volver
a
amar
de
no
poder
ni
sonreír
Не
любить
снова,
не
poder
ni
sonreír
Tu
me
enseñaste
tantas
cosas
menos
a
vivir
sin
ti
Ты
научила
меня
многому,
кроме
как
жить
без
тебя
Tu
fuiste
mi
compañera
mi
amiga
mi
consejera
Ты
была
моей
спутницей,
моей
подругой,
моей
советчицей
La
primera
que
en
mi
corazón
plantaba
una
bandera
Первой,
кто
водрузил
флаг
в
моем
сердце
Pero
nena
te
salio
mal
la
jugada
Но,
детка,
твоя
игра
не
удалась
Fingiste
ser
esa
amada
mía
siendo
que
otro
te
disfrutaba
Ты
притворялась
моей
возлюбленной,
в
то
время
как
другой
наслаждался
тобой
Y
pensaste
mal
que
ya
me
tenias
en
tu
palma
И
ты
ошибочно
полагала,
что
держишь
меня
в
своей
ладони
Siendo
el
plato
de
segunda
que
de
primera
te
trataba
Будучи
вторым
блюдом,
с
которым
обращались
как
с
первым
Pero
no
ya
no
seré
el
tonto
de
nadie
y
si
algo
aprendí
fue
a
esperarle
Но
нет,
я
больше
не
буду
ничьим
дураком,
и
если
я
чему-то
научился,
так
это
ждать
Sin
buscarle
yo
se
que
voy
a
encontrarle
Не
ища,
я
знаю,
что
найду
Pronto
llegara
ya
no
necesito
buscar
Скоро
появится,
мне
больше
не
нужно
искать
Tu
engaño
no
me
iso
daño
fue
fuerza
para
olvidarte
Твой
обман
не
причинил
мне
вреда,
он
дал
мне
силы
забыть
тебя
Hoy
puedo
ver
en
tus
ojos
ese
claro
sentimiento
Сегодня
я
вижу
в
твоих
глазах
то
ясное
чувство
Que
te
mata
y
te
castiga
se
llama
arrepentimiento
Которое
убивает
тебя
и
наказывает
тебя,
оно
называется
раскаянием
Ya
me
canse
de
tu
juego
y
me
propuse
a
ser
feliz
Я
устал
от
твоей
игры
и
решил
быть
счастливым
Aun
que
aun
hay
mariposas
que
me
preguntan
por
ti
Хотя
все
еще
есть
бабочки,
которые
спрашивают
меня
о
тебе
Y
pasaron
de
ángel
a
murciélago
tus
alas
И
твои
крылья
превратились
из
ангельских
в
крылья
летучей
мыши
Le
puse
orgullo
a
tu
whisky
para
haber
si
te
lo
tragas
Я
добавил
гордости
к
твоему
виски,
чтобы
посмотреть,
проглотишь
ли
ты
его
Aprendí
que
para
siempre
dura
lo
mismo
que
nada
Я
узнал,
что
"навсегда"
длится
столько
же,
сколько
"ничего"
Todavía
no
es
navidad
nena
y
tu
ya
te
regalas
Еще
не
Рождество,
детка,
а
ты
уже
даришь
себя
Ahora
entiendo
que
mi
amor
para
ti
solo
era
un
trofeo
Теперь
я
понимаю,
что
моя
любовь
для
тебя
была
всего
лишь
трофеем
Lo
bueno
de
tus
mentiras
es
que
ya
no
te
las
creo
Хорошая
сторона
твоей
лжи
в
том,
что
я
больше
не
верю
тебе
Ni
a
tus
besos
falsos
ni
a
tus
caricias
con
maña
Ни
твоим
фальшивым
поцелуям,
ни
твоим
хитрым
ласкам
Es
que
a
tu
corazón
le
están
saliendo
telarañas
Просто
в
твоем
сердце
заводятся
пауки
Dañas
a
las
personas
fingiendo
que
eres
feliz
Ты
ранишь
людей,
притворяясь
счастливой
Intenta
no
extrañarme
mucho
no
te
quiero
ver
sufrir
Постарайся
не
скучать
по
мне
слишком
сильно,
я
не
хочу
видеть
твои
страдания
Le
prometí
al
corazón
que
en
el
ya
no
eras
bienvenida
Я
пообещал
своему
сердцу,
что
тебе
больше
не
рады
Por
no
saber
valorar
al
quien
por
ti
daba
la
vida
За
то,
что
не
ценила
того,
кто
отдал
бы
за
тебя
жизнь
Y
si
no
vales
mi
alegría
mucho
menos
vales
la
pena
И
если
ты
не
стоишь
моей
радости,
ты
тем
более
не
стоишь
мучений
Es
de
muy
mala
educación
amar
con
la
boca
llena
de
mentiras
Очень
невоспитанно
любить
с
набитым
ложью
ртом
Por
primera
vez
ponte
en
mi
lugar
Впервые
поставь
себя
на
мое
место
No
cabe
duda
no
sabes
amar
Несомненно,
ты
не
умеешь
любить
No
ahí
nada
de
que
hablar,
te
puedes
marchar
Не
о
чем
говорить,
ты
можешь
уйти
Lo
que
yo
te
di
nadie
te
lo
dará
То,
что
я
тебе
дал,
никто
тебе
не
даст
Y
recuerda
que
puedes
fingir
una
sonrisa
pero
no
una
mirada
И
помни,
что
можно
подделать
улыбку,
но
не
взгляд
Y
en
tu
mirada
notaba
que
tu
nunca
serás
mi
amada
И
по
твоему
взгляду
я
понял,
что
ты
никогда
не
будешь
моей
любимой
2012
sólo
dijo
que
ya
no
pienses
en
volver.
2012
год
сказал
лишь
одно:
больше
не
думай
возвращаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Альбом
55/21
дата релиза
06-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.