Musica Nuda - Non andare via (Ne me quitte pas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Musica Nuda - Non andare via (Ne me quitte pas)




Non andare via (Ne me quitte pas)
Don't Go Away (Ne me quitte pas)
Non andare via... puoi... dimenticare
Don't go away... you can... forget
Tutto quello che se ne è andato già
Everything that has already gone
Puoi dimenticare tutto il tempo che se n'è andato già
You can forget all the time that has already gone
Non esiste più... tutti i malintesi
There are no more... all the misunderstandings
E tutti i perché... che uccidevano la felicità
And all the why's... that were killing happiness
Non andare via
Don't go away
Non andare via
Don't go away
Non andare via
Don't go away
Io... io t'offrirò perle di pioggia
I... I will offer you pearls of rain
Venute da dove non piove mai
Come from where it never rains
Aprirò la terra giù fino nel fondo
I will open the earth down to the bottom
Per coprirti d'oro e di luce
To cover you with gold and light
E ti porterò dove non c'è più
And I will take you where there is no more
Che quel che tu cerchi
What you are looking for
Che quel che tu vuoi
What you want
Ma non andare via
But don't go away
Non andare via
Don't go away
Non andare via
Don't go away
Non andare via... per te inventerò
Don't go away... for you I will invent
Parole pazze che tu... tu capirai
Crazy words that you... you will understand
Ti parlerò di due amanti che... per due volte già
I will tell you about two lovers who... for twice already
Hanno visto il fuoco... ti racconterò la storia di un re
They saw the fire... I will tell you the story of a king
Che è morto... è morto perché non ti ha visto mai
Who died... he died because he never saw you
Non andare via
Don't go away
Non andare via
Don't go away
Non andare via
Don't go away
Nel vulcano spento che tu credevi morto
In the extinguished volcano that you thought was dead
Molte volte il fuoco è rinato ancora
Many times the fire has been reborn again
Ed il fuoco brucia tutto quanto intorno
And the fire burns everything around
E non riconosce niente e nessuno
And it recognizes nothing and no one
E quando c'è sera se c'è il fuoco in cielo
And when there is evening if there is fire in the sky
Il rosso ed il nero hanno forse un confine
Red and black perhaps have a boundary
Tu non andare via
You don't go away
Non andare via
Don't go away
Non andare via
Don't go away
Non andare via... io non piango più
Don't go away... I don't cry anymore
Io non parlo più... mi nasconderò
I don't speak anymore... I will hide
E ti guarderò quando tu riderai
And I will watch you when you laugh
T'ascolterò quando tu... tu canterai
I will listen to you when you... you sing
Sarò solo l'ombra della tua ombra
I will be just the shadow of your shadow
L'ombra della tua mano... anche l'ombra del tuo cane
The shadow of your hand... even the shadow of your dog
Ma... non andare via
But... don't go away
Non andare via
Don't go away
Non andare via
Don't go away
Non andare via
Don't go away





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.