Текст и перевод песни Musica Nuda - Pazzo Il Mondo!?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pazzo Il Mondo!?
Безумный Мир!?
Pazzo
il
mondo
pieno
d'amarezza
Безумный
мир,
полный
горечи
Intrappolato
come
un
pesce
in
una
rezza
Словно
рыба
в
сети,
пойман
в
её
крепкие
нити
Rimasto
appeso
a
un
lamo
per
un
labbro
insanguinato
За
окровавленную
губу
подвешен
на
крючок
Ha
resistito
poi
d'un
tratto
è
sprofondato
Он
сопротивлялся,
но
вдруг
сорвался
и
ушёл
на
дно,
в
поток
Ma
tu
l'hai
ritrovato
Но
ты
его
нашла
Col
fiato
l'hai
scaldato
Своим
дыханием
согрела
E
poi
l'hai
liberato
И
освободила
Pazzo
il
mondo
pieno
d'incertezza
Безумный
мир,
полный
неизвестности
Nella
miseria
tu
sei
l'unica
ricchezza
Среди
нищеты
ты
— единственное
богатство
Perduto
in
un
parcheggio
malamente
illuminato
Потерянный
на
плохо
освещенной
парковке
Povero
cane
con
un
calcio
allontanato
Бедный
пёс,
прогнанный
пинком
жестоким,
грубым
и
ловким
Ma
tu
l'hai
ritrovato
Но
ты
его
нашла
Un
nome
gli
hai
fischiato
Имя
ему
прошептала
E
lui
si
è
avvicinato
И
он
к
тебе
прибежал
Caro
il
mio
amore
sprecherò
il
tuo
nome
Любимая
моя,
я
напишу
твоё
имя
везде
Sui
muri
di
un
quartiere,
sul
vetro
di
un
portone
На
стенах
домов,
на
стекле
подъезда,
чтобы
видели
все
Com'è
lunga
questa
strada
Как
длинна
эта
дорога
Nascosta
sotto
i
fari
Скрытая
в
свете
фар
Sarà
come
credevI
Будет
ли
так,
как
я
мечтал?
Sarà
quel
che
aspettavi
Будет
ли
так,
как
ты
ждала?
Pazzo
il
mondo
senza
una
carezza
Безумный
мир
без
ласки,
без
тепла
In
ogni
lacrima
una
traccia
di
purezza
В
каждой
слезе
— чистая,
светлая
капля
добра
E
brucerò
ogni
giorno
in
una
vampa
di
furore
И
каждый
день
буду
гореть
в
огне
ярого
гнева
Se
devo
vivere
sarà
di
crepacuore
Если
уж
жить,
то
с
разбитым
сердцем,
умерев
за
тебя
Mi
prendo
anche
il
dolore
Я
приму
и
боль
Lo
pago
il
suo
valore
Заплачу
её
цену
сполна
Al
costo
dell'amore
Ценой
нашей
любви
Passa
il
mondo
non
c'è
più
salvezza
Проходит
мир,
нет
больше
спасения
Solo
i
tuoi
occhi,
la
tua
tenerezza
Только
твои
глаза,
твоя
нежность
— моё
утешение
Accesa
alla
finestra
come
un
vecchio
candeliere
Горишь
в
окне,
словно
старый
подсвечник,
освещая
мой
путь
Do
calci
al
buio
per
non
farti
mai
cadere
Я
бью
ногой
по
тьме,
чтобы
ты
никогда
не
упала,
чтобы
ты
не
свернула
куда-нибудь
Così
potrai
vedere
Чтобы
ты
могла
видеть
Così
potrai
sapere
Чтобы
ты
могла
знать
Caro
il
mio
amore
sarai
mai
consumato
Любимая,
измучит
ли
тебя
когда-нибудь
Da
questo
sguardo
triste
che
un
giorno
hai
ricambiato
Этот
грустный
взгляд,
который
ты
однажды
ответила?
Era
nel
fresco
di
una
sera
Это
было
прохладным
вечером
Sul
ciglio
dell'estate
На
исходе
лета
Ricordi
che
risate
Помнишь,
как
мы
смеялись
тогда?
Caro
il
mio
amore
mi
stringi
che
fai
male
Любимая,
ты
обнимаешь
меня
так
крепко,
что
мне
больно
Non
voglio
più
sapere,
non
voglio
mai
imparare
Я
больше
не
хочу
знать,
не
хочу
учиться,
мне
это
не
вольно
Ho
tutto
quello
che
mi
serve
У
меня
есть
всё,
что
нужно
I
tuoi
capelli
sul
cuscino
Твои
волосы
на
подушке
Vederti
da
vicino
Видеть
тебя
так
близко
Pazzo
il
mondo
pieno
d'amarezza
Безумный
мир,
полный
горечи
Pazzo
il
mondo
pieno
d'incertezza
Безумный
мир,
полный
неизвестности
Pazzo
il
mondo
senza
una
carezza
Безумный
мир
без
ласки,
без
тепла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pacifico
Альбом
55/21
дата релиза
06-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.