Текст и перевод песни Musica Nuda - Prendila così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendila così
Take It This Way
Prendila
così
non
possiamo
farne
un
dramma
Oh,
let's
not
make
a
drama
out
of
it
Conoscevi
già
hai
detto
i
problemi
miei
di
donna
You
already
knew
that
my
troubles
as
a
woman
Certo
che
lo
so
certo
che
lo
so
Sure
I
do,
sure
I
do
Non
ti
preoccupare
tanto
avrò
da
lavorare
Don't
be
so
worried,
I
will
have
a
lot
to
do
Forse
è
tardi
e
rincasare
vuoi.
Perhaps
it
is
late
and
you
want
to
go
home?
No
che
non
vorrei
io
sto
bene
in
questo
posto
No,
I
don't
want
to,
I
am
doing
fine
in
this
place
No
che
non
vorrei
questa
sera
è
ancora
presto
No,
I
don't
want
to,
it's
still
early
tonight
Ma
che
sciocca
sei
ma
che
sciocca
sei
How
silly
of
you,
how
silly
of
you
A
parlar
di
rughe
a
parlar
di
vecchie
streghe
To
be
talking
about
wrinkles,
to
be
talking
about
old
witches
Meno
bella
certo
non
sarai
Less
beautiful,
you
will
certainly
not
be
E
siccome
è
facile
incontrarsi
anche
in
una
grande
città
And
since
it
is
easy
to
run
into
each
other
even
in
a
big
city
E
tu
sai
che
io
potrei
purtroppo
non
esser
più
solo
And
you
know
that
I
unfortunately
might
not
be
alone
anymore
Cerca
di
evitale
tutti
i
posti
che
frequento
e
che
conosci
anche
tu
Try
to
avoid
all
the
places
I
go
to
and
that
you
also
know
Nasce
l'esigenza
di
sfuggirsi
per
non
ferirsi
di
più
We
must
avoid
each
other
in
order
not
to
hurt
ourselves
more
Lasciami
giù
qui
è
la
solita
prudenza
Let
me
out
here,
it's
the
usual
caution
Loro
senza
me
mi
hai
detto
è
un
problema
di
coscienza
Without
me,
you
said,
it's
a
matter
of
conscience
Certo
che
lo
so
certo
che
lo
so
Sure
I
do,
sure
I
do
Non
ti
preoccupare
tanto
avrò
da
lavorare
Don't
be
so
worried,
I
will
have
a
lot
to
do
Ora
è
tardi
e
rincasare
vuoi
Now
it's
late,
you
want
to
go
home
No
che
non
vorrei
io
sto
bene
in
questo
posto
No,
I
don't
want
to,
I
am
doing
fine
in
this
place
No
che
non
vorrei
dopo
corro
e
faccio
presto...
No,
I
don't
want
to,
I'll
run
after
and
I'll
be
quick...
...meno
bella
certo
non
sarai.
...less
beautiful,
you
will
certainly
not
be.
E
siccome
è
facile
incontrarsi
anche
in
una
grande
città
And
since
it
is
easy
to
run
into
each
other
even
in
a
big
city
E
tu
sai
che
io
potrei
purtroppo
anzi
spero
non
esser
più
solo
And
you
know
that
I
unfortunately,
or
rather
I
hope,
will
not
be
alone
anymore
Cerca
di
evitale
tutti
i
posti
che
frequento
e
che
conosci
anche
tu
Try
to
avoid
all
the
places
I
go
to
and
that
you
also
know
Nasce
l'esigenza
di
sfuggirsi
per
non
ferirsi
di
più.
We
must
avoid
each
other
in
order
not
to
hurt
ourselves
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giulio rapetti, lucio battisti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.