Текст и перевод песни Musica Sacra - Credo in Unum Deum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Credo in Unum Deum
Credo in Unum Deum
Credo
in
unum
Deum
I
believe
in
one
God
Patrem
omnipotentem
The
Father
Almighty
Factorem
caeli
et
terrae
Maker
of
heaven
and
earth
Visibilium
omnium
et
invisibilium
Of
all
things
visible
and
invisible
Et
in
unum
Dominum
Iesum
Christum
And
in
one
Lord
Jesus
Christ
Filium
Dei
unigenitum
The
only-begotten
Son
of
God
Et
ex
Patre
natum,
ante
omnia
saecula
And
from
the
Father,
born
before
all
ages
Deum
de
Deo,
lumen
de
Lumine
God
from
God,
Light
from
Light
Deum
verum
de
Deo
vero
True
God
from
True
God
Genitum,
non
factum,
consubstantialem
Patri
Begotten,
not
made,
consubstantial
with
the
Father
Per
quem
omnia
facta
sunt
Through
whom
all
things
were
made
Qui
propter
nos
homines
Who
for
us
men
Et
propter
nostram
salutem
descendit
de
caelis
And
for
our
salvation
came
down
from
heaven
Et
incarnatus
est
de
Spiritu
Sancto
And
was
incarnate
by
the
Holy
Spirit
Ex
Maria
Virgine,
et
homo
factus
est
Of
the
Virgin
Mary,
and
was
made
man
Crucifixus
etiam
pro
nobis
sub
Pontio
Pilato
Crucified
also
for
us
under
Pontius
Pilate
Passus
et
sepultus
est
Suffered
and
was
buried
Et
resurrexit
tertia
die,
secundem
Scripturas
And
rose
again
on
the
third
day,
according
to
the
Scriptures
Et
ascendit
in
caelum,
sedet
ad
dexteram
Patris
And
ascended
into
heaven,
sits
at
the
right
hand
of
the
Father
Et
iterum
venturus
est
cum
gloria
And
will
come
again
with
glory
Iudicare
vivos
et
mortuos
To
judge
the
living
and
the
dead
Cuius
regni
non
erit
finis
Whose
kingdom
will
have
no
end
Et
in
Spiritum
Sanctum,
Dominum
et
vivificantem
And
in
the
Holy
Spirit,
the
Lord
and
giver
of
life
Qui
ex
Patre
Filioque
procedit
Who
proceeds
from
the
Father
and
the
Son
Qui
cum
Patre
et
Filio
simul
adoratur
et
conglorificatur
Who
with
the
Father
and
the
Son
together
is
worshipped
and
glorified
Qui
locutus
est
per
prophetas
Who
spoke
by
the
prophets
Et
unam,
sanctam,
catholicam
et
apostolicam
Ecclesiam
And
one,
holy,
catholic
and
apostolic
Church
Confiteor
unum
baptisma
in
remissionem
peccatorum
I
confess
one
baptism
for
the
remission
of
sins
Et
exspecto
resurrectionem
mortuorum
And
I
expect
the
resurrection
of
the
dead
Et
vitam
venturi
saeculi.
And
the
life
of
the
world
to
come.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Credo in Unum Deum
2
Gloria in excelsis deo (Missa VIII "de Angelis")
3
Kyrie, Eleison (Missa VIII De Angelis)
4
Annunciamo La Tua Morte, Signore
5
Ogni volta che mangiamo di questo pane
6
Tu ci hai redenti con la tua Croce
7
Amen (Cerino)
8
Amen (Rossi)
9
Padre nostro
10
Pater Noster (Gregoriano)
11
Tuo è Il Regno (Kunc)
12
Tuo è Il Regno (Menichetti)
13
Agnello Di Dio (Picchi)
14
Santo (Stefani)
15
Agnello Di Dio (Stefani)
16
Agnus Dei (Missa XVIII)
17
A te, Signore, innalzo l’anima mia
18
Alma Redemptoris Mater
19
Alzate gli occhi
20
Camminiamo Incontro Al Signore
21
Cieli e terra cantano
22
Cieli, irrorate la vostra rugiada
23
Cielo nuovo
24
Colui che viene
25
E cielo e terra e mare
26
Agnus Dei (Missa VIII De Angelis)
27
Esulta di gioia
28
Santo (Rossi)
29
Santo (Cansani)
30
Kyrie, Eleison (Berthier)
31
Kyrie, Eleison (Missa XVI)
32
Kyrie, eleison. Christe, eleison (Gregoriano)
33
Gloria a Dio (Picchi)
34
Gloria a Dio (Rainoldi)
35
Gloria in excelsis deo (Lécot)
36
Alleluia (Deiss)
37
Alleluia (O filii et filiae)
38
Alleluia pasquale (Gregoriano)
39
Santo (Picchi)
40
Alleluia! Cantate al Signore
41
Alleluia! Signore, tu hai parole di vita eterna
42
Cristo Signore, Gloria E Lode a Te
43
Gloria E Lode a Te
44
Io credo in Dio – simbolo apostolico
45
Noi Ti Preghiamo Ascoltaci, Signore
46
Preghiamo insieme e cantiamo
47
Sanctus (Missa VIII De Angelis)
48
Sanctus (Missa XVIII)
49
Santo (Bonfitto)
50
Alleluia! Passeranno I Cieli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.